21 |
FUNCTIONAL-SEMANTIC FEATURES OF THE LEXICON IN THE OIL AND GAS FIELD: PETROL MICROFIELD ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
PRAGMASEMANTIC STUDY OF POETRIC TEXT (on the example of Erkin Vahidov's poetry) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
THE WORDS OF THE ARBERESH OF CALABRIA AND THE ARVANITES OF GREECE IN THE ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF GUSTAV MEYER ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Lexical and semantic means of verbalization of the concept “ANOMALIE” in German ; ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ЗАСОБИ ВЕРБАЛІЗАЦІЇ ПОНЯТТЯ “ANOMALIE” В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
|
|
|
|
In: MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology; VOL 23, No 2 (2020); 40-46 ; ВІСНИК Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія; Том 23, № 2 (2020); 40-46 ; 2415-7333 ; 2311-0821 ; 10.32589/2311-0821.2.2020 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
К этимологии лексем с корнем ринд-/рынд- в севернорусских говорах ; On the Etymology of Lexemes with the Root ринд-/рынд- in the Northern Russian Dialects
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
«Humanicity» as a linguistic category and functional-semantic field ; La «humanicidad» como categoría lingüística y campo semántico-funcional
|
|
|
|
In: Journal of Linguistic Research; Vol. 23 (2020): En torno al tecnolecto geopónico; 421-440 ; Revista de Investigación Lingüística; Vol. 23 (2020): En torno al tecnolecto geopónico; 421-440 ; 1989-4554 ; 1139-1146 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Средства выражения модального значения необходимости в русском и китайском языках ... : выпускная квалификационная работа магистра ...
|
|
Хуан Сюэфэн. - : Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
SEMANTIC FIELD OF COLOUR DESIGNATION OF “WHITE” IN THE LANGUAGE OF MEDICINE ... : СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ «БЕЛЫЙ» В ЯЗЫКЕ МЕДИЦИНЫ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
THE PROBLEM OF STYLISTIC OVERLOAD IN TRANSLATION OF ENGLISH FICTION TEXTS INTO RUSSIAN ... : ПРОБЛЕМА СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ИЗБЫТОЧНОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Тематическая сетка exclusion в романах современных французских писателей ... : Exclusion Thematic Grid in the Novels by Contemporary French Writers ...
|
|
Клейменова, Н.М.; Абакарова, Н.Г.. - : ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ФИЛОЛОГИЯ. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Lexical-semantic field and concept of «black color» in cognitive linguistics (on materials of the Azerbaijan language) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Lexical-semantic field and concept of «black color» in cognitive linguistics (on materials of the Azerbaijan language) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
БОЛЕЗНЬ, ТОСКА И СКОРБЬ: ПРОСТРАНСТВО СМЫСЛОВЫХ ПЕРЕСЕЧЕНИЙ ... : ILLNESS, YEARNING AND GRIEF: THE REGION OF SEMANTIC INTERSECTIONS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Associated Field Semantics in Modeling Lesya Ukrainka’s Image
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
ENGLISH HORSE NAMES IN MENTAL LEXICON ; АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ГИППОНИМЫ В МЕНТАЛЬНОМ ЛЕКСИКОНЕ ; БУТТЯ АНГЛОМОВНИХ ГІППОНІМІВ У МЕНТАЛЬНОМУ ЛЕКСИКОНІ, ENGLISH HORSE NAMES IN MENTAL LEXICON
|
|
|
|
In: Opera in onomastica; № 22 (2019) ; Записки з ономастики; № 22 (2019) ; 2410-3373 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Имена русской благотворительности: idem vs alium ; Names of Russian Charity: idem vs. alium
|
|
|
|
Abstract:
Submitted: 10.03.2020. Accepted: 28.09.2020. ; Поступила в редакцию: 10.03.2020. Принята к печати: 28.09.2020. ; В статье осуществляется лингвистический анализ абстрактных существительных, входящих в лексико-семантическое поле «Безвозмездная помощь нуждающимся» и обозначающих ситуацию благотворительной деятельности в целом, — благотворительность, донорство, меценатство и филантропия. Все они являются синонимами, в словарных дефинициях определяются друг через друга и часто употребляются как абсолютные эквиваленты, что препятствует четкой терминологизации языка благотворительности и осложняет обоснование правовой базы этой деятельности. Цель автора настоящей работы — по возможности четко разграничить эти лексемы, с помощью исторических и толковых словарей русского языка, словарей русских синонимов, а также исследовательских инструментов «Национального корпуса русского языка» установив их смысловой объем, контекстную сочетаемость и условия текстового функционирования. Автор приходит к выводу, что центральную, ядерную позицию в структуре лексико-семантического поля «Безвозмездная помощь нуждающимся» занимает исконно русское и имеющее высокую частотность слово благотворительность, которое обозначает любую безвозмездную помощь и наделяется полярными коннотациями — и положительными, и отрицательными. Остальные термины занимают периферийное положение — или в силу более узкого значения (меценатство), или за счет ограниченной сферы употребления — преимущественно в официально-деловой сфере (филантропия, донорство). Частотность лексем, называющих благотворительную деятельность, увеличивается в периоды социальной и экономической стабильности, налаживания международных связей — и идет на спад, когда общество вынуждено бороться с серьезными неприятностями. Яркий всплеск употребительности лексики благотворительности наблюдается в российском медиапространстве с середины 1980–1990-х гг. и нарастает до наших дней — в связи с международной тенденцией к актуализации благотворительной деятельности и модой на социальную ответственность. ; This paper provides a linguistic analysis of abstract nouns belonging to the lexicalsemantic field “Gratuitous Assistance to the Needy” and denoting the situation of charitable activities in general — благотворительность, донорство, меценатство, and филантропия. All of them are synonyms; they are defined through each other in dictionary entries and are often used as absolute equivalents. This impedes uncontradictory terminologisation of the language of charity and complicates the justification of the legal framework for this activity. The author aims to distinguish these words by using historical and explanatory dictionaries of the Russian language, dictionaries of synonyms of the Russian language, and The National Corpus of the Russian Language. This helps to determine the semantic scope, context compatibility, and conditions of the textual functioning of these words. The author concludes that the core position in the structure of the lexical-semantic field “Gratuitous Assistance to the Needy” is occupied by the originally Russian word благотворительность, which has a high usage frequency, denotes any gratuitous assistance, and has polar connotations, both positive and negative. Other terms occupy the periphery — either because of a narrower meaning (меценатство), or due to a limited scope of use (филантропия, донорство). The frequency of lexemes that refer to charitable activities increases during periods of social and economic stability, the establishment of better international relations, and decreases when society is forced to deal with serious problems. The intensive growth in the use of these words has been observed in the Russian media space since the mid-1980s and is still growing, which occurs due to the international actualisation of charitable activities and social responsibility trend. ; This study is part of the preparation of the “The First Glossary of Russian Charity The Language of Good Deeds for the Centre for Research on Philanthropy and Social Business Programmes of the InEU, Ural Federal University, and the “Smart Environment” Business Foundation. The project is supported by the Presidential Grants Fund in 2020. ; Данное исследование проведено в рамках подготовки «Первого глоссария российской благотворительности «Язык добрых дел» для Центра исследований филантропии и социальных программ бизнеса ИНЭУ УрФУ и БФ «Умная среда». Проект поддержан Фондом Президентских грантов в 2020 г.
|
|
Keyword:
CONTEXTUAL SEMANTICS; LEXICAL-SEMANTIC FIELD “GRATUITOUS ASSISTANCE TO THE NEEDY”; LEXICOGRAPHY; LEXICOLOGY; RUSSIAN LANGUAGE; SYNONYMY; THESAURUS OF CHARITY; КОНТЕКСТНАЯ СЕМАНТИКА; ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «БЕЗВОЗМЕЗДНАЯ ПОМОЩЬ НУЖДАЮЩИМСЯ»; ЛЕКСИКОГРАФИЯ; ЛЕКСИКОЛОГИЯ; РУССКИЙ ЯЗЫК; СИНОНИМИЯ; ТЕЗАУРУС БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ
|
|
URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44495292 http://hdl.handle.net/10995/95042 https://doi.org/10.15826/izv2.2020.22.4.076
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
38 |
Особенности репрезентации образа матери в этнической картине мира ... : THE PECULIARITIES OF REPRESENTATION OF THE IMAGE OF A MOTHER IN THE ETHNIC PICTURE OF THE WORLD ...
|
|
К. А. Покоякова. - : Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
ПРИЧАСТИЯ КАК ЭЛЕМЕНТ ЗАВИСИМОГО ТАКСИСА В ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ ... : PARTICIPLES AS ELEMENTS OF DEPENDENT TAXIS IN THE OSSETIAN LANGUAGE IN COMPARISON WITH RUSSIAN ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ КОМПАРАТИВНОСТИ СРЕДСТВАМИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ В ЧУВАШСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ... : METHODS OF COMPARATIVITY TRANSMISSION BY MEANS OF ARTISTIC SPEECH IN THE CHUVASH LINGUOCULTUROLOGY ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|