1 |
Preventing Emotional Dysregulation: Acceptability and Preliminary Effectiveness of a DBT Skills Training Program for Adolescents in the Spanish School System
|
|
|
|
In: Int J Environ Res Public Health (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Preventing Emotional Dysregulation: Acceptability and Preliminary Effectiveness of a DBT Skills Training Program for Adolescents in the Spanish School System
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Variedades del español en contacto con otras lenguas
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03118988 ; Peter Lang, 2021, ⟨10.3726/b17748⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03342961 ; De Gruyter, 2021, 9783110701258. ⟨10.1515/9783110701364⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Presentación del volumen
|
|
|
|
In: Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03342973 ; Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto, De Gruyter, pp.VII-XIV, 2021, 9783110701258. ⟨10.1515/9783110701364-203⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Resilience as a predictor of quality of life in participants with borderline personality disorder before and after treatment
|
|
|
|
In: BMC Psychiatry (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Spanish-Speaking Therapists Increasingly Switch to Telepsychology During COVID-19: Networked Virtual Reality May Be Next
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Efficacy of “Family Connections”, a program for relatives of people with borderline personality disorder, in the Spanish population: study protocol for a randomized controlled trial
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Resilience as a predictor of quality of life in participants with borderline personality disorder before and after treatment
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Contacto de lenguas: cuando el hablante se sitúa en el centro de la investigación
|
|
|
|
In: Abralin ao Vivo - Linguists Online ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03319750 ; Abralin ao Vivo - Linguists Online, Abralin, May 2020, Campinas, Brasil ; abral.in/aovivo (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
La reorganización de las preposiciones locativas a, en y por en el español en contacto con guaraní ; A reorganization of locatives prepositions a, en, and por in Spanish in contact with Guarani
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
La reorganización de las preposiciones locativas 'a', 'en' y 'por' en el español en contacto con guaraní
|
|
|
|
In: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación; Vol. 78 (2019): Monográfico: Hacia una visión holística del discurso turístico, Chierichetti, L., Garofalo, G. y G. Mapelli (eds.); 233-254 ; 1576-4737 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Efficacy of “Family Connections”, a program for relatives of people with borderline personality disorder, in the Spanish population: study protocol for a randomized controlled trial
|
|
|
|
In: BMC Psychiatry (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Interventions for family members and carers of patients with borderline personality disorder: A systematic review
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
“Robó taxi de una parada y chocó por una columna”: una hipótesis explicativa sobre el empleo de la preposición por en Paraguay
|
|
|
|
In: Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03319257 ; Palacios, Azucena (coord.). Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto, Iberoamericana Vervuert, pp.185-204, 2017, ⟨10.31819/9783954876648-010⟩ ; https://www.degruyter.com/document/doi/10.31819/9783954876648/html (2017)
|
|
Abstract:
International audience ; The peculiar contact situation which has been maintained for centuries between the two co-official languages of Paraguay, Spanish and Guarani, has led many researchers to explain some features of the Paraguayan Spanish dialectal variant by contact-induced change. One of these features is the no normative use of preposition por in sentences with direct transitive verbs, with indirect transitive verbs which requires the use of another preposition in standard Spanish and in adverbial phrases which require the use another preposition in standard Spanish too (Usher de Herreros 1976 Canese Krivoshein of Corvalan and 1987, Granda 1988 and 2003, Dietrich 1995, Palacios 2005, Hazelnut 2012). In this paper, we question the concepts of “calque” and “transfer” to try to understand why the Paraguayan use the preposition por in these contexts and how they can do so all by using other por which are not considered as contact-induced. ; La peculiar situación de contacto que se ha ido manteniendo desde hace siglos entre las dos lenguas co-oficiales del Paraguay, el español y el guaraní, ha incidido en el que muchos estudiosos explicaran algunos rasgos de la variante dialectal del español paraguayo a la luz del cambio inducido por contacto. Uno de estos rasgos es el empleo no normativo de la preposición por en enunciados en los cuales se esperaría una construcción transitiva directa, o en circunstantes del verbo que también exigen el uso de otra preposición en español estándar (Usher de Herreros 1976, Krivoshein de Canese y Corvalán 1987, Granda 1988 y 2003, Dietrich 1995, Palacios 2005, Avellana 2012). Cuestionamos aquí los conceptos de “calco” y de “transferencia” para tratar de entender por qué se recurre a esta preposición en particular en estos contextos y cómo éstos pueden darse a la par de otros empleos de por no considerados como inducidos por contacto.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03319257 https://doi.org/10.31819/9783954876648-010
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|