DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
Adapting a Historical Dictionary for the Modern Online User: The Case of the Dictionary of South African English on Historical Principles's Presentation and Navigation Features
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography (2016) 26, 82-102
IDS OBELEX meta
Show details
2
Adapting a Historical Dictionary for the Modern Online User: The Case of the Dictionary of South African English on Historical Principles's Presentation and Navigation Features
In: Lexikos; Vol. 26 (2016) ; 2224-0039 (2016)
Abstract: A collaboration between the Dictionary Unit for South African English (DSAE) and Stellenbosch University (SU) was initiated in 2016 to address the structure, layout and functionality of the online Dictionary of South African English on Historical Principles (DSAEHist). This article focuses on work undertaken during the initial stages of the DSAE-SU collaboration and presents current work in adapting a print historical dictionary for the digital age. As with other print dictionaries that enter the electronic medium, the pilot version of the online DSAEHist still felt and looked like a print dictionary, albeit with a somewhat more user-friendly access structure. Another difficulty that the DSAEHist faces is the need for a dictionary based on historical principles to showcase large diachronic datasets. This requires that the article and microstructure, as well as the access structure, be adapted. Apart from this, the general layout of the dictionary is also being re-evaluated and redesigned to make it more usable on online platforms. To accommodate new users and to bring the DSAEHist into the digital era (with regard to standard web and mobile practices) stylistic, navigational and functional changes are being made. This article presents these changes to show how a valuable cultural and language resource is being brought into the digital era. ; Die herstrukturering van 'n historiese woordeboek vir moderne aanlyn gebruikers: Die geval van die Dictionary of South African English on Historical Principles se data-aanbieding- en navigasie-eienskappe.In 2016 is 'n samewerkingsooreenkoms tussen die Dictionary Unit for South African English (DSAE) en die Universiteit Stellenbosch (US) van stapel gestuur om aandag te skenk aan die onvoldoende struktuur, uitleg en funksionaliteit van die aanlyn Dictionary of South African English on Historical Principles (DSAEHist). Hierdie artikel bied 'n blik op die aanvanklike resultate van hierdie samewerkingsooreenkoms en wys ook hoe hierdie historiese woordeboekaangepas word vir die digitale era. Soos met talle ander gedrukte woordeboeke wat omgeskakel word na elektroniese aanlyn woordeboeke, het die loodsweergawe van die aanlyn DSAEHist nog soos 'n gedrukte woordeboek gelyk en gefunksioneer, al was die toegangstruktuur ietwat meer gebruikersvriendelik. 'n Verdere probleem is dat 'n historiese woordeboek soos die DSAEHist 'n groot aantal diachroniese data moet kan vertoon. Daarom moet die artikel- en mikrostruktuur, asook die toegangstruktuur, herontwerp en herbedink word. Daarbenewens moet die algehele uitleg en aanbieding van data ten opsigte van gebruikersvriendelikheid vir die elektroniese sfeer ook verfyn word. Ten einde die DSAEHist in staat te stel om nuwe gebruikers te lok en te behou, asook om ooreen te stem met die standaarde en beginsels van moderne internet- en mobiele praktyke, is stilistiese, navigasie- en funksionele veranderinge aangebring. Hierdie artikel het ten doel om te wys hoe 'n kosbare kulturele en taalbron aangepas word vir die digitale era.
Keyword: aanlyn woordeboek; aanpassing van gedrukte woordeboeke; article structure; bruikbaarheid; data presentation; data-aanbieding; historical dictionary; historiese woordeboek; leksikografie; lexicography; macrostructure; makrostruktuur gebruikerstudies; microstructure; mikrostruktuur; navigasie; navigation; online dictionary; print adaptation; South African English; Suid-Afrikaanse Engels; usability; user research
URL: https://doi.org/10.5788/26-1-1357
https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1357
BASE
Hide details
3
Towards Linking User Interface Translation Needs to Lexicographic Theory
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 25 (2015), 136-150
IDS OBELEX meta
Show details
4
Towards Linking User Interface Translation Needs to Lexicographic Theory
In: Lexikos; Vol. 25 (2015) ; 2224-0039 (2015)
BASE
Show details
5
A Functional Analysis of the e-WAT with Specific Focus on the Mobile Version: Towards a Model for Improvement
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 24 (2014), 75-93
IDS OBELEX meta
Show details
6
A Functional Analysis of the e-WAT with Specific Focus on the Mobile Version: Towards a Model for Improvement
In: Lexikos; Vol. 24 (2014) ; 2224-0039 (2014)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
3
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern