DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7...20
Hits 41 – 60 of 391

41
Importance of the Issue of Partial Equivalence for Bilingual Lexicography and Language Teaching
In: Proceedings of the 17th EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity. Tbilisi, Georgia 6 - 10 September 2016 (2016), 787-797
IDS OBELEX meta
Show details
42
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ РУССКО-ЧЕШСКОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ
ИГНАТЬЕВА НАТАЛЬЯ ДМИТРИЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет», 2016
BASE
Show details
43
The role of bilingual dictionaries in second language learning: a case study of Saudi students in Australia
Almoayidi, Khedir Attaf. - : Sydney, Australia : Macquarie University, 2016
BASE
Show details
44
Problemes lexicogràfics en la traducció alemany-català: com superar els límits dels diccionaris bilingües
Van Lawick, Heike. - : Albert-Ludwigs-Universitat, 2016
BASE
Show details
45
Issues and Perspectives in Bilingual Phraseography
In: Open Linguistics, Vol 2, Iss 1 (2016) (2016)
BASE
Show details
46
Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld "Verrücktsein" im Deutschen und im Italienischen: Eine kognitive Studie
Brunetti, Simona. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2015
IDS OBELEX meta
Show details
47
Towards Linking User Interface Translation Needs to Lexicographic Theory
In: Lexikos; Vol. 25 (2015) ; 2224-0039 (2015)
BASE
Show details
48
Ekwivalentverhoudings in tweetalige woordeboeke: Implikasies vir die databasis van 'n elektroniese tweetalige woordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans
In: Lexikos; Vol. 25 (2015) ; 2224-0039 (2015)
BASE
Show details
49
Americanismos: ¿una perspectiva eurocéntrica? ...
Bermejo Calleja, María Felisa. - : Università di Torino, 2015
BASE
Show details
50
Americanismos: ¿una perspectiva eurocéntrica?
BASE
Show details
51
Ekwivalentverhoudings in tweetalige woordeboeke: Implikasies vir die databasis van 'n elektroniese tweetalige woordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans
In: Lexikos, Vol 25, Pp 151-169 (2015) (2015)
Abstract: Equivalent Relations in Bilingual Dictionaries: Implications for the Database of an Electronic Bilingual Dictionary of South African Sign Language and Afrikaans. This article is an extract from a more comprehensive theoretical framework in which a concept model for an electronic bilingual foundation phase dictionary of South African Sign Language and Afrikaans is suggested, specifically for the De la Bat School for the Deaf in Worcester, South Africa (Fourie 2013). The purpose of the proposed dictionary is to give the learners of the De la Bat School electronic access to written school word lists, with signs and examples in sign language displayed in video format — therefore in the form of an electronic dictionary. A written word list does not meet the needs of school learners in this case and a dictionary that is designed for the Deaf target users at the school will be of far greater value in the learners' communication in both sign language and the written language. Certain components of the model can in fact also be implemented by users other than the original target users, so that it may also be of use to the broader Deaf community. This article investigates the typical equivalent relations in bilingual dictionaries and on that basis the core of the article makes suggestions about how the lexicographer could treat equivalent relations between sign language and Afrikaans in the proposed dictionary.
Keyword: Africa; afrikaans; bilingual; database; deaf target users; dictionary; electronic dictionaries; equivalence; foundation phase; Germanic languages. Scandinavian languages; glossing; Languages and literature of Eastern Asia; lexicography; Oceania; P1-1091; PD1-7159; Philology. Linguistics; PL1-8844; sign language; sign language dictionaries
URL: https://doi.org/10.5788/25-1-1293
https://doaj.org/article/59734b413b99466b82068a4d239c8b17
BASE
Hide details
52
Towards Linking User Interface Translation Needs to Lexicographic Theory
In: Lexikos, Vol 25, Pp 136-150 (2015) (2015)
BASE
Show details
53
User Support in e-Dictionaries for Complex Grammatical Structures in the Bantu Languages
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 819-827
IDS OBELEX meta
Show details
54
Bilingual Word Sketches: the translate Button
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 505-513
IDS OBELEX meta
Show details
55
Pragmatic Meaning in Lexicographical Description: Semantic Prosody on the Go
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 477-491
IDS OBELEX meta
Show details
56
The Compreno Semantic Model: The Universality Problem
In: International Journal of Lexicography 27 (2014) 2, 105-129
IDS OBELEX meta
Show details
57
Harvesting from One's Own Field: A Study in Collocational Resonance
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 855-866
IDS OBELEX meta
Show details
58
Compatible Sketch Grammars for Comparable Corpora
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 417-430
IDS OBELEX meta
Show details
59
La valencia del adjetivo en diccionarios bilingües alemán-español-alemán
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 525-535
IDS OBELEX meta
Show details
60
Concerning the Treatment of Co-existent Synonyms in Estonian Monolingual and Bilingual Dictionaries
In: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress: The User in Focus, Bolzano/Bozen, Italien 15 - 19 July 2014 (2014), 829-835
IDS OBELEX meta
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7...20

Catalogues
42
0
0
0
0
3
0
Bibliographies
226
3
0
0
0
0
42
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
121
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern