DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Politeness or buzitú ("respect") in Kikoongo (Laari) ; Politesse ou buzitú "respect" en kikoongo(laari)
In: Pragmatic and Cross-Cultural Competences. Focus on Politeness ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02262277 ; Pragmatic and Cross-Cultural Competences. Focus on Politeness, P.I.E Peter Lang, pp. 265-276, 2019, Pragmatic and Cross-Cultural Competences: Focus on Politeness (2019)
BASE
Show details
2
Laari, Kikoongo, Kisuundi or Foundation of a mega-ethnic group in the district of Pool ; LAARI, KIKOONGO, KISUUNDI OU CRÉATION D'UN MÉGA-ETHNIE LAARI DANS LA RÉGION DU POOL
In: Langues en contexte/Languages in Context ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02299778 ; Laurentian University. Langues en contexte/Languages in Context, Série monographie en sciences humaines (22), Laurentian University, pp.175-192, 2019, 978-088667-109-9 (2019)
BASE
Show details
3
Laari, Kikoongo, Kisuundi or Foundation of a mega-ethnic group in the district of Pool ; LAARI, KIKOONGO, KISUUNDI OU CRÉATION D'UN MÉGA-ETHNIE LAARI DANS LA RÉGION DU POOL
In: Langues en contexte/Languages in Context ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02299778 ; Laurentian University. Langues en contexte/Languages in Context, Série monographie en sciences humaines (22), Laurentian University, pp.175-192, 2019, 978-088667-109-9 (2019)
BASE
Show details
4
Politeness or buzitú ("respect") in Kikoongo (Laari) ; Politesse ou buzitú "respect" en kikoongo(laari)
In: Pragmatic and Cross-Cultural Competences. Focus on Politeness ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-02262277 ; Pragmatic and Cross-Cultural Competences. Focus on Politeness, P.I.E Peter Lang, pp. 265-276, 2019, Pragmatic and Cross-Cultural Competences: Focus on Politeness (2019)
BASE
Show details
5
Le marqueur a du non réalisé en laari-kikoongo ; Le marqueur a du non réalisé en laari-kikoongo: Futur, subjonctif et impératif
In: Studies in African Linguistics ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01442329 ; Studies in African Linguistics, David Odden, 2017 (2017)
BASE
Show details
6
Le marqueur i du réalisé en laari-kikoongo: résultatif et passé récent
In: Studies in African Linguistics ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01442239 ; Studies in African Linguistics, David Odden, 2017 (2017)
BASE
Show details
7
Le marqueur i du réalisé en laari-kikoongo: résultatif et passé récent
In: Studies in African Linguistics ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01442239 ; Studies in African Linguistics, David Odden, 2017 (2017)
BASE
Show details
8
Le marqueur a du non réalisé en laari-kikoongo ; Le marqueur a du non réalisé en laari-kikoongo: Futur, subjonctif et impératif
In: Studies in African Linguistics ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01442329 ; Studies in African Linguistics, David Odden, 2017 (2017)
BASE
Show details
9
Les goûts et les odeurs en Laari-kikoongo
In: Le proche et le lointain : ensseigner, apprendre et partager des cultures étrangères ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01441949 ; Le proche et le lointain : ensseigner, apprendre et partager des cultures étrangères, PLIDAM EA 4514, INALCO - Université Sorbonne Paris cité, Jun 2016, Paris, France (2016)
BASE
Show details
10
Les goûts et les odeurs en Laari-kikoongo
In: Le proche et le lointain : ensseigner, apprendre et partager des cultures étrangères ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01441949 ; Le proche et le lointain : ensseigner, apprendre et partager des cultures étrangères, PLIDAM EA 4514, INALCO - Université Sorbonne Paris cité, Jun 2016, Paris, France (2016)
BASE
Show details
11
Politesse et termes d'adresse en laari-kikoongo
In: Colloque "La politesse: données linguistiques - scripts culturels - implications didactiques" ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01299002 ; Colloque "La politesse: données linguistiques - scripts culturels - implications didactiques", Laboratoire Langage et société CNRST-URAC56, Université Ibn Tofail Kénitra - Maroc et Unité de recherche PLDAM EA 4514, INALCO Sorbonne Paris - Cité, Nov 2015, Kénitra, Maroc (2015)
Abstract: International audience ; Les termes d'adresse utilisés en laari-kikoongo sont issus du système de parenté matrilinéaire. Leur usage est obligatoire dans la société pour garantir le respect des aînés. Les termes taata "papa", maama "maman" et yaa "grand(e) sœur/frère" sont les plus employés. Ils sont utilisés dans l'environnement familial et en dehors. Ils servent aussi à personnifier les animaux et les objets.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; dérivation; laari-kikoongo; littérature orale; parenté classificatoire matrilinéaire; Politesse; termes d'adresse
URL: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01299002/document
https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01299002
https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01299002/file/Politesse%20et%20termes%20d%27adresse%20en%20laari-kikoongo%20Bagamboula%20Elise%20Solange.pdf
BASE
Hide details
12
Politesse et termes d'adresse en laari-kikoongo
In: Colloque "La politesse: données linguistiques - scripts culturels - implications didactiques" ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01299002 ; Colloque "La politesse: données linguistiques - scripts culturels - implications didactiques", Laboratoire Langage et société CNRST-URAC56, Université Ibn Tofail Kénitra - Maroc et Unité de recherche PLDAM EA 4514, INALCO Sorbonne Paris - Cité, Nov 2015, Kénitra, Maroc (2015)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern