DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...877 878 879 880 881 882 883
Hits 17.601 – 17.620 of 17.653

17601
Occitan-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Prompsit Language Engineering, S.L; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17602
English-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Breen, Paul; O'Regan, Jimmy. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17603
English-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Politècnica de Catalunya; O'Regan, Jimmy. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17604
Spanish-Asturian LMF Apertium Bilingual dictionary
BASE
Show details
17605
Estudio comparativo entre dos variantes del andaluz
BASE
Show details
17606
French-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L; Prompsit Language Engineering, S.L. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17607
Spanish-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary
Prompsit Language Engineering, S.L; Universidade de Vigo. Seminario de Lingüística Informática; Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17608
PANACEA Environment Bilingual Glossary EL-EN (Greek-English)
Dublin City University. School of Computing. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17609
Spanish-Aragonese LMF Apertium Bilingual dictionary
Martínez, Juan Pablo; O'Regan, Jimmy; Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17610
PANACEA Labour Legislation Bilingual Glossary French-to-English
Linguatec GmbH. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17611
Esperanto-English LMF Apertium Bilingual dictionary
Nordfalk, Jacob; Alòs i Font, Hèctor; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17612
Occitan-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Prompsit Language Engineering, S.L; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17613
French-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Prompsit Language Engineering, S.L; Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
Abstract: This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.
Keyword: bilingual lexicon; language resources; lexical conceptual resource
URL: http://hdl.handle.net/10230/17090
http://islrn.org/resources/684-709-312-784-7/
BASE
Hide details
17614
Spanish-Portuguese LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17615
El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic
Cunillera Domènech, Montserrat. - : Escola d'Administració Pública de Catalunya
BASE
Show details
17616
PANACEA Labour Bilingual Glossary FR-EN (French-English)
Dublin City University. School of Computing. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17617
Basque-English LMF Apertium Bilingual dictionary
Euskal Herriko Unibertsitatea. IXA Taldea; Prompsit Language Engineering, S.L; Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17618
The role of executive control in bilingual language production: a study with Parkinson's disease individuals
BASE
Show details
17619
Non-linguistic effects of language switching training
BASE
Show details
17620
On the reliability of switching costs across time and domains
BASE
Show details

Page: 1...877 878 879 880 881 882 883

Catalogues
996
39
1.213
0
7
10
11
Bibliographies
5.966
7
0
0
0
0
364
1
13
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11.201
3
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern