DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...668
Hits 81 – 100 of 13.344

81
Processing Evidence for the Grammatical Encoding of the Mass/Count Distinction in Mandarin Chinese
BASE
Show details
82
English Language Learners of Chinese Immigrant Families in Canadian Schools
In: Major Papers (2022)
BASE
Show details
83
学霸 Academic Hero: An Investigation of an Informal Bilingual Volunteer Peer Teaching Model in Supporting Chinese International Students’ Learning
In: Journal of International Students (2022)
BASE
Show details
84
The Manchus and Their Enterprise: The Role of Language and Three Eighteenth Century Primers
Liang, Yong. - : Universität Tübingen, 2022
BASE
Show details
85
Language Interfaces in Adult Heritage Language Acquisition: A Study on Encoding of Nominal Reference in Mandarin Chinese as a Heritage Language
In: Modern and Classical Languages, Literatures and Cultures Faculty Publications (2022)
BASE
Show details
86
Disponibilidad léxica y planificación de la enseñanza del vocabulario en estudiantes de ELE sinohablantes ; Lexical availability and planning of vocabulary teaching in Chinese-speaking ELE students
Calero Fernández, Ma. Ángeles; Lei, Chen. - : Universidad de Extremadura, 2022
BASE
Show details
87
The Linearization of V(P)-doubling Constructions
In: Doctoral Dissertations (2022)
BASE
Show details
88
Unframing and reframing shanshui
Liu, Yang. - 2022
BASE
Show details
89
Chinese Idioms: Stepping Into L2 Student’s Shoes
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 12, Iss 1 (2022) (2022)
BASE
Show details
90
A Study on the Translation of Culture-Loaded Words in the Movie Ne Zha From the Perspective of Functional Equivalence Theory
In: Cross-Cultural Communication; Vol 18, No 1 (2022): Cross-Cultural Communication; 42-48 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2022)
BASE
Show details
91
A Study on the Translation Methods of Medical Terms in Diagnosis and Treatment Protocol for COVID-19 (Trial Version 7)
In: Cross-Cultural Communication; Vol 18, No 1 (2022): Cross-Cultural Communication; 78-82 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2022)
Abstract: This paper aims to figure out the translation methods of the terms used in Diagnosis and Treatment Protocol for COVID-19 (Trial Version 7). By comparing the Chinese and English versions of the officially published article and probing into the translation of some mentioned term names, the translation methods of these terms in Diagnosis and Treatment Protocol for COVID-19 (Trial Version 7) are divided into three types, a) transliteration; b) free translation; c) combination of literal translation and free translation. It could be found that the combined utilization of these three translation methods makes terms more understandable for foreigners who are interested in Traditional Chinese Medicine (TCM), especially during the period of COVID-19 epidemic. The result suggests that more efforts should be put into the field of TCM translation and expanding the international influence of TCM.
Keyword: Chinese culture; Free translation; Literal translation; TCM; term
URL: http://cscanada.net/index.php/ccc/article/view/12483
https://doi.org/10.3968/12483
BASE
Hide details
92
L2, L3 and heritage acquisition of Chinese T3 sandhi: comprehensibility and accentedness
Deng, Jie. - 2022
BASE
Show details
93
Building a Positive Teacher and Student Identity in the Chinese DLI Context
In: All Graduate Plan B and other Reports (2022)
BASE
Show details
94
Simplified grammar in both languages? On scope assignment in Q-Neg sentences in English-dominant heritage Chinese speakers
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 7, No 1 (2022): Proceedings of the Linguistic Society of America; 5228 ; 2473-8689 (2022)
BASE
Show details
95
Pragmatic particles : findings from Asian languages
Kiaer, Jieun. - London : Bloomsbury Academic, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
96
Nominal arguments and language variation
Jiang, Li Julie. - New York : Oxford University Press, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
97
La vulgarisation dans les dictionnaires et encyclopédies
Jacquet-Pfau, Christine (Herausgeber). - Paris : Presses universitaires de France, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
98
Prosodie und Multimodalität. Empirische Beiträge der Interaktionalen Linguistik
Kupetz, Maxi (Hrsg.); Kern, Friederike (Hrsg.). - Heidelberg : Winter, 2021
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
99
Honglou meng 紅樓夢 in France : studies, translation and positioning of researchers ; Le Honglou meng 紅樓夢 en France : études, traduction et positionnement des chercheurs
Wang, Yuhan. - : HAL CCSD, 2021
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03654043 ; Littératures. Université Paul Valéry - Montpellier III, 2021. Français. ⟨NNT : 2021MON30052⟩ (2021)
BASE
Show details
100
The Relationship Between Chinese EFL Learners’ Reading Self-Efficacy and Use of Metacognitive Reading Strategies
Jiang, Ying. - 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...668

Catalogues
774
127
1.386
0
17
129
432
Bibliographies
4.090
1
165
0
6
4
39
188
46
Linked Open Data catalogues
27
Online resources
389
9
11
12
Open access documents
7.502
28
0
0
9
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern