Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9... 668
81 |
Processing Evidence for the Grammatical Encoding of the Mass/Count Distinction in Mandarin Chinese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
82 |
English Language Learners of Chinese Immigrant Families in Canadian Schools
|
|
|
|
In: Major Papers (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
83 |
学霸 Academic Hero: An Investigation of an Informal Bilingual Volunteer Peer Teaching Model in Supporting Chinese International Students’ Learning
|
|
|
|
In: Journal of International Students (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
84 |
The Manchus and Their Enterprise: The Role of Language and Three Eighteenth Century Primers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
85 |
Language Interfaces in Adult Heritage Language Acquisition: A Study on Encoding of Nominal Reference in Mandarin Chinese as a Heritage Language
|
|
|
|
In: Modern and Classical Languages, Literatures and Cultures Faculty Publications (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
86 |
Disponibilidad léxica y planificación de la enseñanza del vocabulario en estudiantes de ELE sinohablantes ; Lexical availability and planning of vocabulary teaching in Chinese-speaking ELE students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
87 |
The Linearization of V(P)-doubling Constructions
|
|
|
|
In: Doctoral Dissertations (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
89 |
Chinese Idioms: Stepping Into L2 Student’s Shoes
|
|
|
|
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 12, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
90 |
A Study on the Translation of Culture-Loaded Words in the Movie Ne Zha From the Perspective of Functional Equivalence Theory
|
|
|
|
In: Cross-Cultural Communication; Vol 18, No 1 (2022): Cross-Cultural Communication; 42-48 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
91 |
A Study on the Translation Methods of Medical Terms in Diagnosis and Treatment Protocol for COVID-19 (Trial Version 7)
|
|
|
|
In: Cross-Cultural Communication; Vol 18, No 1 (2022): Cross-Cultural Communication; 78-82 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2022)
|
|
Abstract:
This paper aims to figure out the translation methods of the terms used in Diagnosis and Treatment Protocol for COVID-19 (Trial Version 7). By comparing the Chinese and English versions of the officially published article and probing into the translation of some mentioned term names, the translation methods of these terms in Diagnosis and Treatment Protocol for COVID-19 (Trial Version 7) are divided into three types, a) transliteration; b) free translation; c) combination of literal translation and free translation. It could be found that the combined utilization of these three translation methods makes terms more understandable for foreigners who are interested in Traditional Chinese Medicine (TCM), especially during the period of COVID-19 epidemic. The result suggests that more efforts should be put into the field of TCM translation and expanding the international influence of TCM.
|
|
Keyword:
Chinese culture; Free translation; Literal translation; TCM; term
|
|
URL: http://cscanada.net/index.php/ccc/article/view/12483 https://doi.org/10.3968/12483
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
92 |
L2, L3 and heritage acquisition of Chinese T3 sandhi: comprehensibility and accentedness
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
93 |
Building a Positive Teacher and Student Identity in the Chinese DLI Context
|
|
|
|
In: All Graduate Plan B and other Reports (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
94 |
Simplified grammar in both languages? On scope assignment in Q-Neg sentences in English-dominant heritage Chinese speakers
|
|
|
|
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 7, No 1 (2022): Proceedings of the Linguistic Society of America; 5228 ; 2473-8689 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
99 |
Honglou meng 紅樓夢 in France : studies, translation and positioning of researchers ; Le Honglou meng 紅樓夢 en France : études, traduction et positionnement des chercheurs
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03654043 ; Littératures. Université Paul Valéry - Montpellier III, 2021. Français. ⟨NNT : 2021MON30052⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
100 |
The Relationship Between Chinese EFL Learners’ Reading Self-Efficacy and Use of Metacognitive Reading Strategies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9... 668
|
|