Page: 1 2 3 4 5 6 7 8... 20
61 |
Les traduccions (o la manca de traduccions) de literatura alemanya contemporània al català ; Translations (or their lack thereof) from contemporary German literature into Catalan
|
|
|
|
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 26 (2019); p. 123-134 ; 1138-5790 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
62 |
Editorial or letter to reader/editor’s letter? are we talking about the same textual genre? ; Editorial ou carta ao leitor/do editor? estamos falando do mesmo gênero textual?
|
|
|
|
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 41 No 2 (2019): July-Dec.; e47584 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 41 n. 2 (2019): July-Dec.; e47584 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
64 |
Métopes + TXM: Integrating Text Publishing and Text Analysis Tools Based on TEI Encoding
|
|
|
|
In: 18th Annual TEI Conference and Memberrs' Meeting ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03363491 ; 18th Annual TEI Conference and Memberrs' Meeting, Sep 2018, Tokyo, Japan. pp.255-256 ; https://tei2018.dhii.asia/ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
65 |
Critical Discourse Analysis and the Editorial 2.0: News Reception and User-generated Comments in Discourses about (Im)migration ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
66 |
A semantical interpretation of the post-electoral newspaper reporting in gaining the legitimacy from the citizens: a case study of the newspaper articles headlines during the post-electoral period
|
|
|
|
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 58 ; 144-154 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
68 |
The future trajectory of adverse outcome pathways: a commentary
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
70 |
Корпоративные университетские издания как инструмент продвижения: редакторский аспект : магистерская диссертация ; Corporate university press as a marketing tool: the editorial aspect
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
71 |
Estratégias retóricas em editoriais jornalísticos on-line: a função da metáfora como saliência ; Rhetorical strategies in journalistic editorials online: the function of metaphor as salience
|
|
Pereira, Daniela Lasso de La Vega. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2018. : Universidade de São Paulo, 2018. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
72 |
The discursive construction of the international dispute between China and Japan over islands in the East China Sea
|
|
Watanabe, Hideo. - : The University of Sydney, 2018. : Faculty of Arts and Social Sciences, Sydney School of Education and Social Work, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
73 |
A Case Study in Meaning-making in a University-level Expressive Writing Class
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
74 |
Preliminary Pages
|
|
|
|
In: Colombian Applied Linguistics Journal, Pp 148-150 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
75 |
Algunos desafíos y oportunidades de las revistas especializadas en humanidades en Latinoamérica: redes y trampas
|
|
|
|
In: Colombian Applied Linguistics Journal, Pp 154-161 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
76 |
Losada, Sudamericana y Emecé: el puente traductor hispanoargentino de las tres grandes (1936 – 1955)
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 11, Nº. 1, 2018 (Ejemplar dedicado a: Los estudios de traducción e interpretación en América Latina II), pags. 101-125 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
77 |
Novas achegas ao debate gramatical na Academia Galega na década de 60 da anterior centuria
|
|
|
|
In: Estudos de Linguistica Galega, Vol 10 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
78 |
Editorial
|
|
|
|
In: Voix Plurielles; Vol 15 No 1 (2018); 1 ; Voix Plurielles; Vol. 15 No 1 (2018); 1 ; 1925-0614 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
79 |
O Estadão e a Presidente: o editorial como locus de avaliação
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 34, n. 1 (2018) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
80 |
Irene Polo, traductora de Pride and Prejudice. Una història d’adversitats ; Irene Polo, Spanish translator of Pride and Prejudice. A story of adversity
|
|
|
|
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 25 (2018); p. 87-97 ; 1138-5790 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8... 20
|
|