DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...20 21 22 23 24
Hits 461 – 472 of 472

461
Phraseologismen als Bereicherung der Sprache
In: Brücken. - Prag : Philosophische Fakultät, Karls-Universität (1985-1986), 211-225
BLLDB
Show details
462
Proverbi italiani e inglesi : equivalenti e sinonimi dei piu comuni proverbi come espressi nelle due lingue
Corona, Oscar (Red.). - Poggibonsi : Lalli, 1985
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
463
Zur kontrastiven Analyse idiomatischer Redewendungen des Deutschen und deren serbokroatischer Entsprechungen
In: Kontrastivne jezicke studije . - Novi Sad : Univerzitet u Novom Sadu Filozofski Fakultet (1985), 209-222
BLLDB
Show details
464
Idiomatik
Stötzel, Georg (Hrsg.); Pape, Walter (Mitarb.); Hein, Jürgen (Mitarb.)...
In: Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. - Paderborn : Schöningh 16 (1985) 56, 1-109
BLLDB
Show details
465
Le traitement lexical des phrases figees du francais, de l'espagnol et de l'italien
In: Linguistique descriptive. - Marseille : Laffitte (1985), 279-292
BLLDB
Show details
466
Phonetic factors in word order
In: Phonetica. - Berlin : De Gruyter Mouton 41 (1984) 4, 226-237
BLLDB
Show details
467
Untersuchungen zur slawischen Phraseologie II
Eckert, Rainer (Mitarb.); Günther, Kurt (Mitarb.); Henschel, Helgunde (Mitarb.)...
In: Linguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte. - Berlin : Zentralinst. für Sprachwiss. 120 (1984), I-II, 1-254
BLLDB
Show details
468
Strukturell-semantische Besonderheiten der österreichisch markierten phraseologischen Wendungen im Vergleich mit den gesamtdeutschen
In: Linguistica. - Tartu (1983), 40-47
BLLDB
Show details
469
Ueberlegungen zu einem empirisch-kontrastiven Idiom-Projekt Niederlaendisch-Deutsch
In: Ars & ingenium. - Amsterdam [u.a.] : APA, Holland Univ. Press (1983), 45-50
BLLDB
Show details
470
Propuesta de análisis de referentes culturales en los modismos españoles y sus equivalencias (traductológicas) en ruso
BASE
Show details
471
Introducing idioms in the Galician WordNet: methods, problems and results
Abstract: This study describes the introduction of verbal idioms in the Galician language version (Galnet) of the semantic network WordNet; a network that does not traditionally include many phraseological units. To enhance Galnet, a list of 803 Galician verbal idioms was developed to then review each of them individually and assess whether they could be introduced in an existing WordNet synset (a group of synonyms expressing the same concept) or not. Of those 803 idioms, 490 (61%) could be included in this network. Besides, Galnet was enlarged with 750 extra verbal idioms, most of them synonyms or variants of the former. In this study, we present the working methodology for the experiment and an analysis of the results, to help understand the most important problems found when trying to introduce idioms in Galnet. We also discuss the reasons preventing the inclusion of some expressions, and the criteria used to introduce the idioms that finally made it into the network. ; This research has been supported by the Xunta de Galicia and the European Union (under grant GRC2013/40) and by the Ministry of Economy and Competitiveness of the Spanish Government (Project TUNER: Automatic domain adaptation for semantic processing, TIN2015-65308-C5-1-R).
Keyword: Idioms; Phraseology; Semantic network; WordNet
URL: https://doi.org/10.1515/opli-2016-0012
http://hdl.handle.net/10230/33530
BASE
Hide details
472
Introducing idioms in the Galician WordNet: methods, problems and results
BASE
Show details

Page: 1...20 21 22 23 24

Catalogues
38
0
17
0
0
4
0
Bibliographies
364
2
0
0
0
0
0
1
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
42
64
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern