4 |
Der Altersfaktor beim fortgeschrittenen Zweitspracherwerb : Die Wortstellung im Deutschen bei polnisch-deutsch bilingualen Kindern
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
5 |
Semantisch-konzeptuelle Vernetzungen im bilingualen mentalen Lexikon : eine psycholinguistische Studie mit deutsch-türkischsprachigen Jugendlichen
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
6 |
The bilingual native speaker competence: evidence from explicit and implicit language knowledge using elicited production, sentence-picture matching, and pupillometry ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Sprachlernerfahrungen und Sprachlernstrategien von gehörlosen Erwachsenen im DaZ Bereich
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Erwerb der Zweisprachigkeit im Kindesalter am Beispiel der slowakischen Sprachminderheit in Serbien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Beyond transfer? The acquisition of an L3 phonology by Turkish-German bilinguals ; Der Phonologieerwerb im Englischen als Drittsprache durch türkisch-deutsch bilinguale Sprecher
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Aging and spatial abilities : age-related impact on users of a sign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule : Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen
|
|
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
14 |
A gap in(to) the dictionary ... : the in-between lyric of Tawada Yoko ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Signs activate their written word translation in deaf adults: An ERP study on cross-modal co-activation in German Sign Language
|
|
|
|
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 5, No 1 (2020); 57 ; 2397-1835 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The Acquisition of Transitivity Alternations by Bilingual Children ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The Acquisition of Transitivity Alternations by Bilingual Children
|
|
|
|
Abstract:
In Griechisch werden Transitivitätsänderungen durch non-aktives Genus Verbi (Voice) ausgedrückt, was zu einer morphologischen Unterspezifikation führt. Grundsätzlich können passive und reflexive Verben im Griechischen (neben anderen Strukturen) mit derselben Form ausgedrückt werden. Oft ist der Kontext das einzige Mittel zur Disambiguierung. Diese Studie untersucht den Erwerb von Transitivitätsalternationen (transitivity alternations) bei griechischen monolingualen Kindern im Vergleich zu zwei zweisprachigen Populationen, nämlich griechisch-deutschen und griechisch-englischen Kindern im Alter zwischen 4 und 8 Jahren. Es wird untersucht, ob beim Erwerb der jeweiligen morphologischen Systeme die dominante Sprache, in diesem Fall Deutsch bzw. Englisch, mit der Erbsprache (Heritage- sprache) Griechisch interagiert. Englisch und Deutsch unterscheiden sich vom Griechischen, indem sie Reflexivität und Passivierung anders ausdrücken, und stellen deswegen ein in- teressantes Forschungsgebiet dar. In der Studie wurden 80 zweisprachige Kinder sowie 40 einsprachige Kinder untersucht. Sie sollten die folgenden “Spiele” absolvieren: Ren- frews (1998) expressive Vokabelaufgabe, angepasst an das Griechische von Vogindroukas (2009), sowie zwei experimentelle Aufgaben: eine Wahrheitsbewertungsaufgabe (truth-value judgement task) und eine Handlungsaufgabe (act-out task). Die Ergebnisse zeigen, dass Passive Verben sind hingegen am schwierigsten zu verstehen und zu produzieren, sowohl für zweisprachige als auch für monolinguale griechische Kinder. ; In Greek, transitivity alternations are expressed using the non-active voice resulting in a morphological underspecification. Essentially, passives and reflexives in Greek, among other structures, can be expressed using the same form; context is often the only means of disambiguation. This study investigates the acquisition of transitivity alternations in Greek comparing two bilingual populations namely, Greek-German and Greek-English bilinguals between the ages of 4 and 8. This study was motivated by the lack of research on the acquisition of transitivity alternations in bilingual populations. It examines whether the dominant language, in this case German and English respectively, interacts with the heritage language, Greek, as they both evolve morphologically. English and German differ from Greek in the way they express reflexivity and passivisation and posed an interesting area of research. 80 bilingual children as well as 40 monolingual children a baseline task: Renfrew’s (1998) Expressive Vocabulary Task adapted for Greek by Vogindroukas (2009) and two experimental tasks: a truth-value judgement task (TVJT) and an act-out task (AOT). The findings show that children across populations scored worst in passives thus replicating the results in previous literature.
|
|
Keyword:
410 Linguistik; Bilingualism; ddc:410; ER 920; ER 930; FD 2300; Language acquisition; Linguistics; Linguistik; Morphologie; Morphology; Spracherwerb; Zweisprachigkeit
|
|
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-110-18452/22178-4
|
|
URL: https://doi.org/10.18452/21393 http://edoc.hu-berlin.de/18452/22178
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
Spaniens Sprach(en)politik und ihr Einfluss auf die Identitätsbildung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen in Ceuta
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Zweisprachigkeit und Interferenzen beim Vom-Blatt-Dolmetschen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|