1 |
Pour une petite fabrique de noms de métiers au féminin (et au masculin) à partir de noms de marque circulant dans les blogs
|
|
Tonti, Michela (orcid:0000-0002-8260-0207). - : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2022. : place:FRA, 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
L’approximation catégorielle à l’épreuve du Nom de Marque circulant dans la blogosphère
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Pour un dialogue interculturel: évolution sémantique du Nom de Marque Kärcher dans le discours = For an intercultural dialogue: semantic evolution of the Kärcher brand name in discourse
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
For an intercultural dialogue: semantic evolution of the Kärcher brand name in discourse ; Pour un dialogue interculturel: évolution sémantique du Nom de Marque Kärcher dans le discours
|
|
|
|
In: Anales de Filología Francesa; No. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 504-519 ; Anales de Filología Francesa; Núm. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 504-519 ; Anales de Filología Francesa; No 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 504-519 ; 1989-4678 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
La lexiculture à l’épreuve de l’analyse de corpus : le nom de marque Ladurée ou le gage de culture
|
|
Tonti, Michela (orcid:0000-0002-8260-0207). - : Peter Lang, 2019. : country:BE, 2019. : place:Bruxelles, 2019
|
|
Abstract:
The brand name Ladurée, an icon of the refinement of French gastronomy has always remained in the public eye and released meanings that are culturally shared and transversal to all the social groups in a community. This community goes beyond the French borders within the growing internationalization of the brand and of all brands in general terms. The cultural implicit that is hidden in everyday social interactions will be studied starting from lexicultural exploitation and cultural categorization as conceived by R. Galisson about the most common brand names. A systematic examination of the occurrences of the name Ladurée was conducted from the Araneum corpus to take a snapshot of the situation of the speakers on the Web. ; Le nom de marque Ladurée, icône du raffinement de la gastronomie française, est convoqué ici afin de dégager des signifiés qui sont culturellement partagés et transversaux à tous les groupes sociaux d’une communauté qui dépasse de plus en plus les frontières hexagonales au vu de l’internationalisation grandissante de la marque et des marques en général. L’implicite culturel qui se cache au quotidien dans les interactions sociales sera étudié en prenant comme point d’ancrage l’exploitation lexiculturelle et la catégorisation culturelle telles qu’elles ont été conçues par R. Galisson à propos des noms de marque les plus courants. Un dépouillement systématique des occurrences du nom Ladurée a été mené à partir du corpus Araneum pour donner voix aux parlants qui occupent l’espace de la Toile.
|
|
Keyword:
anthropological culture; corpus issus du web; cultural implicit; culture générationnelle; culture ordinaire; culture urbaine. Brand names; generational culture; implicite culturel; Noms de marque; Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese; urban culture; web-based corpus
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10446/206148
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
La dénomination comme trace du passé et enjeu. L'exemple des universités parisiennes
|
|
|
|
In: Mots. Les langages du politique, n 96, 2, 2012-02-14, pp.65-80 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La dénomination comme trace du passé et enjeu : l’exemple des universités parisiennes
|
|
|
|
In: ISSN: 0243-6450 ; EISSN: 1960-6001 ; Mots: les langages du politique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01147614 ; Mots: les langages du politique, ENS Éditions (Lyon), 2011, pp.65-80. ⟨10.4000/mots.20250⟩ (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|