21 |
CULTURAL WORDS TRANSLATION STRATEGIES IN MARY HIGGINS CLARK'S NOVEL THE ANASTASIA SYNDROME AND OTHER STORIES
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 5, Iss 2, Pp 366-374 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Immigration, target language and assimilation in Goiás ; Inmigración, lengua de acogida y asimilación en Goiás ; Imigração, língua de acolhimento e assimilação em Goiás
|
|
|
|
In: Signótica; Vol. 33 (2021) ; Signótica; v. 33 (2021) ; 2316-3690 ; 0103-7250 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
THE EFFECTIVENESS OF GAMES ON LEARNING A FOREIGN LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Theory and practice reflected in interaction in the Scottish Modern Languages classroom: four early career Modern Languages teachers' ideal-selves stories ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
THE EFFECTIVENESS OF GAMES ON LEARNING A FOREIGN LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
“Herbs or Stars.” A Brief Survey of some Translations of the Glorious Qur’an: The Case of Surat Ar-Rahman
|
|
|
|
In: ALTRALANG Journal; Vol 2 No 02 (2020): ALTRALANG Journal Volume: 02 Issue: 02 / December 2020; 180-189 ; 2710-8619 ; 2710-7922 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Il discorso scientifico mediato dalle serie televisive. Il caso di Dr House (2004-2012) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Filumena Marturano: Language and Culture in Standard Arabic and Egyptian Vernacular Translations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
РЕАЛІЇ В ОРИГІНАЛІ ТА ПЕРЕКЛАДІ ; РЕАЛИИ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ ; REALIA IN ORIGINAL AND TRANSLATION
|
|
|
|
In: Writings in Romance-Germanic Philology; № 1(44) (2020); 45-53 ; Записки з романо-германської філології; № 1(44) (2020); 45-53 ; 2518-7627 ; 2307-4604 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Il discorso scientifico mediato dalle serie televisive. Il caso di Dr House (2004-2012)
|
|
|
|
In: Lingue e Linguaggi; Volume 35 (2020) - Special Issue; 179-200 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Inmersión lingüística en el aula de inglés: ¿Utopía o realidad? Propuesta para favorecer la inmersión en el aula de inglés de 4 ESO a través del trabajo cooperativo.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Bidirectionality of Metaphor in Fiction: A Study of English Novels
|
|
|
|
In: Applied Linguistics Research Journal, Vol 4, Iss 4, Pp 88-99 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
INDONESIAN TO ENGLISH SINGABLE TRANSLATIONS BY LOCAL AND FOREIGN TRANSLATORS
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 4, Iss 2, Pp 223-234 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
IDIOMATIC EXPRESSION TRANSLATION STRATEGY IN RHONDA BYRNE’S BOOK THE MAGIC
|
|
|
|
In: Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, Vol 4, Iss 2, Pp 235-243 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Mispronunciations in Graduate Students’ Presentation Projects
|
|
|
|
In: Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching; Vol 4, No 1 (2020): METATHESIS: JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE, LITERATURE, AND TEACHING; 56-70 ; 2580-2720 ; 2580-2712 ; 10.31002/metathesis.v4i1 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
CHANDRAKANTBAKSHI'S GUJARATI SHORT STORIES: CONCEPTS, CULTURE AND PROBLEMS OF TRANSLATION INTO ENGLISH AN ANALYSIS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
CHANDRAKANTBAKSHI'S GUJARATI SHORT STORIES: CONCEPTS, CULTURE AND PROBLEMS OF TRANSLATION INTO ENGLISH AN ANALYSIS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
通訳翻訳学の諸問題と大学院通訳翻訳学プログラムが目指すこと ; Aims and Challenges of an MA Program in Translation Studies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
LINGUO - CULTURAL ANALYSIS OF THE LEXICAL DOUBLETS IN ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
LINGUO - CULTURAL ANALYSIS OF THE LEXICAL DOUBLETS IN ENGLISH ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|