DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 83

1
Les jeux de ficelle en Nouvelle-Calédonie : une recherche de terrain inédite de Françoise Ozanne-Rivierre(1941-2007)
In: ISSN: 0300-953X ; Journal de la Société des Océanistes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02941308 ; Journal de la Société des Océanistes, Société des Océanistes, A paraître, Linguistique et ethnolinguistique océanienne : Hommage à Françoise Ozanne-Rivierre et Jean-Claude Rivierre, 151, pp.159-176 (2021)
BASE
Show details
2
Les jeux de ficelle en Nouvelle-Calédonie : une recherche de terrain inédite de Françoise Ozanne-Rivierre(1941-2007)
In: ISSN: 0300-953X ; Journal de la Société des Océanistes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02941308 ; Journal de la Société des Océanistes, Société des Océanistes, A paraître, Linguistique et ethnolinguistique océanienne : Hommage à Françoise Ozanne-Rivierre et Jean-Claude Rivierre, 151, pp.159-176 (2021)
BASE
Show details
3
Les jeux de ficelle en Nouvelle-Calédonie ; Les jeux de ficelle en Nouvelle-Calédonie: Manuscrit inédit de Françoise Ozanne-Rivierre (+) édité et commenté à titre posthume par Isabelle Leblic
In: ISSN: 0300-953X ; Journal de la Société des Océanistes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03050344 ; Journal de la Société des Océanistes, Société des Océanistes, 2020, Linguistique et ethnolinguistique océanienne : Hommage à Françoise Ozanne-Rivierre et Jean-Claude Rivierre, 151, pp.159-176 (2020)
BASE
Show details
4
Les jeux de ficelle en Nouvelle-Calédonie ; Les jeux de ficelle en Nouvelle-Calédonie: Manuscrit inédit de Françoise Ozanne-Rivierre (+) édité et commenté à titre posthume par Isabelle Leblic
In: ISSN: 0300-953X ; Journal de la Société des Océanistes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03050344 ; Journal de la Société des Océanistes, Société des Océanistes, 2020, Linguistique et ethnolinguistique océanienne : Hommage à Françoise Ozanne-Rivierre et Jean-Claude Rivierre, 151, pp.159-176 (2020)
BASE
Show details
5
Grass Owl and Crow ; Chouette et Corbeau
Rémi Pagu Faale; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
6
Diuut and Doodeng, the yam gatherers ; Diuut et Doodeng, les deux cueilleuses de bulbilles d'igname
Belle, Yvette; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
7
Two mushrooms ; Les deux champignons
Rémi Pagu Faale; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
8
The Siamese-twin brothers Gugumelan ; Les Gugumelan, deux frères siamois
Ozanne-Rivierre, Françoise; Tom Trongajo; Taï Waheo. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
9
Two river-fish in love ; Deux lochons s'aimaient d'amour tendre
veuve Poumalis; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
10
The echo in the Oboloo Rock at Lekiny ; L'écho dans le rocher Oboloo à Lekiny
Ozanne-Rivierre, Françoise; Mauu, Joël; Taï Waheo. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
11
Thuare and Thaire go fishing on the reef ; Thuare et Thaire à la pêche sur le récif
veuve Poumalis; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
12
The daughter of the sun ; La fille du soleil
Rémi Pagu Faale; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
13
The hermit-crab and the coconut crab ; Le bernard-l'hermite et le crabe de cocotier
Ozanne-Rivierre, Françoise; Taï Waheo. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
Abstract: Cette petite fable, très classique à Ouvéa, explique pourquoi le bernard-l'hermite s'habille toujours avec les vêtements des autres et pourquoi le crabe de cocotier, honteux de montrer sa nudité, se manifeste surtout la nuit. La morale de l'histoire (dans cette version du moins !) est qu'il faut . respecter les femmes. Ce texte a été raconté à Taï Waheo par son grand-père Wakuba Ianu. Il a été publié dans le recueil Langue Iaai Ouvea, propositions d'écriture (p.100-101), publié en 1987 au CTRDP-Langues Vernaculaires (Taï Waheo et Jacob Waheo eds). ; Discourse type: narrative
Keyword: Iaai language
URL: https://cocoon.huma-num.fr/data/ozanne-rivierre/masters/crdo-IAI_OVETH.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-0f1c7a0a-03f0-35bf-b39b-be2613043d16.version3
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-0f1c7a0a-03f0-35bf-b39b-be2613043d16
https://doi.org/10.34847/cocoon.0f1c7a0a-03f0-35bf-b39b-be2613043d16
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.5-158248
BASE
Hide details
14
Hunting and fishing rituals of the Wêâ River ; Rites de chasse et de pêche dans le creek Wêâ
Tein Hunin; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
15
Why there are no fish in the Ouaième ; Pourquoi la Ouaième n'est plus poissonneuse
Tein Hunin; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
16
Eel of Hwaxaunuk ; Anguille de Hwaxaunuk
Boya Baleen; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
17
Buse et Hirondelle busière ; Swamp Harrier and Wood Swallow
Tein Hunin; Ozanne-Rivierre, Françoise. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
18
Chief Drumai's wife and the witch Nemejie ; L'épouse du chef Drumai et la sorcière Nemejie
Ozanne-Rivierre, Françoise; Fereol Bali. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
19
L'origine de la monnaie Kanak
Daahma le we, Timothée; Ozanne-Rivierre, Françoise; Rivierre, Jean-Claude. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
20
The origin of the kong Hulup ; L'origine du kong Hulup
Ozanne-Rivierre, Françoise; Wadawa Hnyigootr; Taï Waheo. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
2
0
0
0
1
0
1
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
5
19
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
54
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern