DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 1 of 1

1
Learning and Teaching Corpus (LETEC) FAVI (Français académique virtuel international)
Yun, Hyeon & Chanier, Thierry. - : Mulce (MULtimodal Corpus Exchange), 2011. : Universite Blaise Pascal, France, 2011. : http://mulce.org, 2011
Abstract: [French ] Le corpus recueilli provient d’échanges à distance synchrones à base textuelle (activités de clavardage) dans le projet Favi (Français académique virtuel international). Le corpus porte sur les interactions entre apprenants de FLE de niveau avancé utilisant le clavardage dans un contexte académique (Yun & Demaizière, 2008 ; Yun & Demaizière, 2009 ; Yun & Demaizière, 2010). Deux expériences au total : 1) l’expérience-pilote (faviep, de janvier à mai 2006, Université Paris 3 et Paris Dauphine) comporte neuf séances d’une heure environ avec des étudiants de l’Université Paris Dauphine sur le système de clavardage de la plateforme WebCT de Paris Dauphine, 2) la seconde expérience (favie2, de mars à mai 2008, Université Paris 3 et Paris Dauphine), vingt-six séances d’une heure environ (deux ou trois séances par semaine sur le même thème mais avec des étudiants différents) sont organisées sur MSN Live Messenger. Les 35 séances de clavardage ont été codées en XML suivant le schéma Mulce-struct. Le scénario pédagogigue, accompagné des consignes données aux apprenants, a également été décrit et incorporé dans ce corpus d'apprentissage. ; [French ]Le projet Favi s’intéresse au français en contexte académique, c’est-à-dire, à la langue et aux registres de langue que doivent utiliser les étudiants ou chercheurs avancés non francophones qui fréquentent une université francophone (française plus précisément). Il s’inscrit donc dans la recherche en FLE (français langue étrangère). Le projet demande que soient créés des ressources, des scénarios pédagogiques et des activités d’apprentissage interactionnelles et que ceux-ci soient animés, par des interventions de tutorat à distance en particulier. ; [French ] Différents aspects du projet se prêtent donc à des recherches en didactique des langues : - création de ressources pédagogiques et d’activités d’apprentissage ; - mise en oeuvre d’activités à distance appuyées ou non sur des ressources pédagogiques ; - séances de clavardage (échanges synchrones à distance tutorés). ; According to the quantitative analyses carried out, the LETEC corpus FAVI contains 7780 chat acts. ; Discourse type: dialogue ; Discourse type: narrative
Keyword: applied linguistics; cognitive science; Computer-assisted instruction; Data processing; discourse analysis; Education; French as Foreign Language; French in Academic context; French language; Language and languages; Study and teaching; textchat
URL: http://mulce.univ-bpclermont.fr:8080/PlateFormeMulce/VIEW/PUBLIC/03/VMeta.do?adr=Favi%2FCorpus_objets%2Fmce-favi-letec-all
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern