Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Methodik (164)
Übersetzung (88)
Übersetzungstheorie (39)
Englisch (34)
translation (29)
translation techniques (29)
Translation techniques (26)
Sprachkorpus (biling.) (25)
Deutsch (23)
Korpuslinguistik (23)
more
Creator / Publisher:
Behr, Dorothée (8)
GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften (5)
Newmark, Peter (4)
Aijmer, Karin (3)
Göpferich, Susanne (3)
Hareide, Lidun (3)
Hofland, Knut (3)
McEnery, Tony (3)
Molés-Cases, Teresa (3)
Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras (3)
more
Year:
2022 (5)
2021 (13)
2020 (12)
2019 (13)
2018 (20)
2017 (17)
2016 (9)
2015 (6)
2014 (8)
2013 (10)
more
Medium
Type
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
...
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
15
Hits 141 – 160 of 300
141
On going beyond the literal: translating metaphorical conceptualizations in financial discourse
Nicaise, Laurent
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 407-423
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
142
Les corpus publicitaires: nouvelles approches et méthodes pour le traducteur
Guidère, Mathieu
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 336-350
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
143
Emphatic italics in English translations: stylistic failure or motivated stylistic resources?
Saldanha, Gabriela
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 424-442
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
144
СПОСОБЫ РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
Алещанова, И.
;
Фролова, Н.
. - : Общество с ограниченной ответственностью "Издательский Дом "Академия Естествознания", 2011
BASE
Show details
145
How to spice up a breakfast cereal or The translation of culturally bound referential items in “The bluest eye” by Toni Morrison and “Vineland” by Thomas Pynchon [Online resource]
Łukasz Barciński
In: Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego / Seria filologiczna / Studia anglica Resoviensia 8 (2011) 69/2011, 273-286
Linguistik-Repository
Show details
146
The shifting of the demonstrative determiner in French and Dutch in parallel corpora: from translation mechanisms to structural differences
Lauwers, Peter
;
Desmet, Piet
;
Vanderbauwhede, Gudrun
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 443-464
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
147
Dutch Parallel Corpus: a balanced copyright-cleared parallel corpus
Paulussen, Hans
;
Macken, Lieve
;
De Clercq, Orphée
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 374-390
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
148
A corpus-based evaluation approach to translation improvement
Hassani, Ghodrat
In:
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
56 (2011) 2, 351-373
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
149
Data documentation and data accessibility in translation process research
Göpferich, Susanne
In:
The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group
16 (2010) 1, 93-124
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
150
Significance tests of automatic machine translation evaluation metrics
Zhang, Ying
;
Vogel, Stephan
In:
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
24 (2010) 1, 51-65
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
151
Towards a localist-connectionist model of word translation
Dijkstra, Ton
;
Rekké, Steven
In:
The mental lexicon. - Amsterdam [u.a.] : John Benjamins Publishing Company
5 (2010) 3, 401-420
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
152
Corpus-based language studies : an advanced resource book
McEnery, Tony
;
Tono, Yukio
;
Xiao, Richard
. - London [u.a.] : Routledge, 2010
UB Frankfurt Linguistik
Show details
153
Sprachtechnologien als Instrumente der Forschung und der Lehre in der Translationswissenschaft
Budin, Gerhard
In:
Translationskultur revisited. - Tübingen : Stauffenburg-Verl.
(2010), 218-230
BLLDB
Show details
154
Only three factors of personality description are fully replicable across languages: a comparison of 14 trait taxonomies
Raad, Boele de
;
Barelds, Dick P. H.
;
Levert, Eveline
;
Ostendorf, Fritz
;
Mlačić, Boris
;
Di Blas, Lisa
;
Hrebícková, Martina
;
Szirmák, Zsófia
;
Szarota, Piotr
;
Perugini, Marco
;
Church, A. Timothy
;
Katigbak, Marcia S.
In:
Journal of personality and social psychology. - Washington, DC : American Psychological Association
98 (2010) 1, 160-173
Keyword:
Adjektiv (lex.)
;
Adjektiv (semant.)
;
Englisch
;
Fachsprachenübersetzung
;
Methodik
;
Sprache und Kultur
BLLDB
Hide details
155
Compositionality and lexical alignment of multi-word terms
Morin, Emmanuel
;
Daille, Béatrice
In:
Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer
44 (2010) 1-2, 79-95
BLLDB
Show details
156
Alignment-based extraction of multiword expressions
Caseli, Helena
;
Ramisch, Carlos
;
Nunes, Maria das Graças Volpe
...
In:
Language resources and evaluation. - Dordrecht [u.a.] : Springer
44 (2010) 1-2, 59-77
BLLDB
Show details
157
Translating Neil Simon‘s The Dinner Party : A Linguistic Approach
Philippe, Brigitte
. - : Digital Commons @ University of South Florida, 2010
In: Graduate Theses and Dissertations (2010)
BASE
Show details
158
La intervención traductora ante la vaguedad semántica del léxico: reflexiones a partir de un ejemplo francés-español
Andújar Moreno, Gemma
In: Çedille 6, 11-28 (2010) (2010)
BASE
Show details
159
Process research into the development of translation competence: where are we, and where do we need to go?
Jääskeläinen, Riitta
;
Göpferich, Susanne
In:
Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
10 (2009) 2, 169-191
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
160
Training translation researchers : an approach based on models and best practice
Marco, Josep
In:
The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ.
3 (2009) 1, 13-35
BLLDB
Show details
Page:
1
...
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
15
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
28
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
37
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
163
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
135
Linguistik-Repository
1
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern