DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
The Future of Translation in Higher Education: Introduction to the Special Issue
In: L2 Journal, vol 14, iss 2 (2022)
BASE
Show details
2
Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France
Ritchey, Elyse. - : eScholarship, University of California, 2020
BASE
Show details
3
Rumor Has It: The Press Conditional in French and Spanish
Arrigo, Michael. - : eScholarship, University of California, 2020
BASE
Show details
4
La Presse française historique ... : Histoire d’un genre et histoire de la langue ...
McLaughlin, Mairi. - : Classiques Garnier, 2020
BASE
Show details
5
La représentation de l’oral dans la Gazette d’Amsterdam à la fin du XVIIIe siècle
In: Langages, N 217, 1, 2020-03-13, pp.133-146 (2020)
BASE
Show details
6
Sa nature proveir se volt: A New Examination of Leftward Stylistic Displacement in Medieval French through Textual Domain, Information Structure, and Oral Représenté
Imel, Brock. - : eScholarship, University of California, 2019
Abstract: Among all the studies performed on medieval French syntax during the last decade, one construction in particular, variously known in the literature as “stylistic fronting” or “leftward stylistic displacement”, has provoked particularly lively debate. Atheoretically conceived, this construction is characterized by the presence of non-subject constituents to the left of the finite verb, such as adjectives, adverbs, nouns, infinitives, past participles, and prepositional phrases. One or more such elements may appear in both main and subordinate clauses, either to the left or to the right of the subject, when the subject is expressed. Originally at the heart of this debate was the apparent similarity between the medieval French construction and one found in contemporary and historical Scandinavian languages (Holmberg 2000; Hrafnbjargarson 2004). On the basis of a corpus containing instances of leftward stylistic displacement involving infinitives, past participles, and a small group of adverbs, Labelle and Hirschbühler (2013, 2014a, 2014b, 2017) have successfully illustrated that the medieval French construction is different from the Scandinavian one; there remains, however, much work to be done in terms of the holistic description of medieval French leftward stylistic displacement, particularly in view of the full variety of elements that can be displaced. The aim of the current project is twofold: firstly, to continue the descriptive project of Labelle and Hirschbühler (2017) by offering as complete a picture as possible of the totality of morphosyntactic variation that is inherent in this family of constructions, and secondly, to begin to understand what factors may (or may not) condition this variation. To that end, we construct a ~225,000-word plurigeneric corpus from portions of twelve texts ranging in date from the late-twelfth to the mid-fifteenth centuries and undertake a complete description of the leftward stylistic displacement that we find there. In addition to describing the construction itself as it appears through time, we consider three external textual and discursive variables: domain (a macro-version of text type), information structure, and reported discourse status. As a result of our study, we conclude that domain, on its own, is not a particularly good predictor of the morphosyntactic variation intrinsic to leftward stylistic displacement; we find that time, however, is an excellent predictor of this variation, an indication of a construction where change is very much at work. Using a series of decision trees for the information-structural tagging of our data, we also find that leftward stylistic displacement generally bears one of two information-structural values. On the basis of these, we propose a reanalysis of the structure of subordinate clauses in medieval French. With respect to discourse type, we find that discourse type (direct discourse versus narration) is not a good predictor of the morphosyntactic variation that characterizes leftward stylistic displacement. We conclude, finally, that leftward stylistic displacement represents a fertile ground for continued research in medieval French, especially as it pertains to subordinate clauses.
Keyword: Leftward Stylistic Displacement; Linguistics; Old French; Stylistic Fronting; Syntax
URL: https://escholarship.org/uc/item/80f2d6jf
BASE
Hide details
7
Tradurre/Tradire: Translation as a Cause of Linguistic Change from Manuscripts to the Digital Age
McLaughlin, Mairi. - : eScholarship, University of California, 2011
In: McLaughlin, Mairi. Potts, Claude H.; & Delgado, Carlos R.(2011). Tradurre/Tradire: Translation as a Cause of Linguistic Change from Manuscripts to the Digital Age. UC Berkeley: UC Berkeley Library. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/4rc5w95r (2011)
BASE
Show details
8
Oral Narration in Modern French: A Linguistic Analysis of Temporal Patterns
McLaughlin, Mairi. - : Oxford University Press, 2010
BASE
Show details
9
(In)visibility: dislocation in French and the voice of the translator
In: French studies. - Oxford : Oxford Univ. Press 62 (2008) 1, 53-64
BLLDB
Show details
10
(In)visibility: Dislocation in French and the Voice of the Translator
McLaughlin, Mairi. - : Oxford University Press, 2008
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern