DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 94

1
Japanese Word Sketches: Advances and Problems
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 1, Iss 2, Pp 63-82 (2011) (2011)
BASE
Show details
2
Japanese Word Sketches: Advances and Problems
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 1, Iss 2 (2011) (2011)
BASE
Show details
3
17:00 Lexical Analysis of Pre and Post Revolution Discourse in Portugal
In: http://www.fb06.uni-mainz.de/lk/bucc2010/documents/Proceedings-BUCC-2010.pdf (2010)
BASE
Show details
4
Helping our own: Text massaging for computational linguistics as a new shared task
In: http://aclweb.org/anthology-new/W/W10/W10-4236.pdf (2010)
BASE
Show details
5
ISBN: 978-84-92457-05-2 Organised under the auspices of ACL SIGWAC, a Special Interest Group on Web As Corpus of the Association for Computational Linguistics. Workshop Organisers
In: https://www.sigwac.org.uk/raw-attachment/wiki/WAC5/WAC5_proceedings.pdf (2009)
BASE
Show details
6
for linguists and language learners
In: https://works.bepress.com/robert_lew/28/download/ (2009)
BASE
Show details
7
10.00 – 10.30 Google for the Linguist on a Budget
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/workshops/W19_Proceedings.pdf (2008)
BASE
Show details
8
Slovene Word Sketches
In: http://nl.ijs.si/is-ltc06/proc/12_Krek.pdf (2006)
Abstract: Word sketches are one-page automatic, corpus-based summaries of a word's grammatical and collocational behaviour. They were first used in the production of the Macmillan English Dictionary (Rundell 2002). At that point, they only existed for English. Today, the Sketch Engine is available, a corpus tool which takes as input a corpus of any language and corresponding grammar patterns and which generates word sketches for the words of that language. It also automatically generates a thesaurus and 'sketch differences', which specify similarities and differences between near-synonyms. The FidaPLUS corpus, a morpho-syntactically tagged corpus of Slovene was loaded into the Sketch Engine software. We shall demonstrate the Slovene word sketches, and show how they can be used in lexicography and for other linguistic purposes. The results show that word sketches could significantly facilitate lexicographic work in Slovene as they have for English. Besedne skice v slovenščini Besedne skice (Word sketches) so avtomatski na korpusu temelječi sežetki slovničnega in kolokacijskega vedenja neke besede. Prvič so bile uporabljene pri sestavljanju enojezičnega angleškega slovarja založbe Macmillan (Rundell 2002). Takrat so obstajale le za angleški jezik. Zdaj je na voljo programski modul Sketch Engine, korpusno orodje, ki na vhodu sprejme korpus kateregakoli jezika ter njegove slovnične vzorce, iz njih pa ustvari besedne skice za besede tega jezika. Hkrati avtomatsko generira tezaver in "razlikovalne skice", ki izpostavljajo podobnosti in razlike med bližnjimi sopomenkami. V programski modul Sketch Engine smo naložili korpus FidaPLUS, oblikoslovno-skladenjsko označeni korpus slovenščine. Prikazali bomo slovenske besedne skice in pokazali, kako jih je mogoče uprabiti za leksikografske in druge jezikoslovne namene. Rezultati kažejo, da besedne skice znatno olajšajo delo leksikografom slovenskega jezika, tako kot se je izkazalo pri angleščini. 1.
URL: http://nl.ijs.si/is-ltc06/proc/12_Krek.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.218.7139
BASE
Hide details
9
Web as Corpus Chairs:
In: http://acl.ldc.upenn.edu/eacl2006/ws01_webcorpus_02.pdf (2006)
BASE
Show details
10
The Senseval-3 English lexical sample task
In: http://www.cs.unt.edu/~rada/papers/mihalcea2.senseval04.pdf (2004)
BASE
Show details
11
The Senseval-3 English lexical sample task
In: http://www.cs.unt.edu/~rada/papers/mihalcea2.senseval04.ps (2004)
BASE
Show details
12
The Senseval-3 English lexical sample task
In: http://www.kilgarriff.co.uk/Publications/2004-MihalceaChklovskiKilg-SENSEVAL.pdf (2004)
BASE
Show details
13
The Sketch Engine
In: http://www.coli.uni-saarland.de/%7Eschulte/Teaching/ESSLLI-06/Referenzen/Distributions/kilgarriff-et-al-2004.pdf (2004)
BASE
Show details
14
The Senseval-3 English lexical sample task
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W04/W04-0807.pdf (2004)
BASE
Show details
15
Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus
In: http://acl.ldc.upenn.edu/J/J03/J03-3001.pdf (2003)
BASE
Show details
16
From Machine Readable Dictionaries to Lexical Databases: the Concede Experience
In: http://nl.ijs.si/et/Bib/COMPLEX03/complex.pdf (2003)
BASE
Show details
17
WASPBENCH: A Lexicographer’s Workbench Supporting State-of-theArt Word Sense Disambiguation
In: http://www.aclweb.org/anthology-new/E/E03/E03-2007.pdf (2003)
BASE
Show details
18
the CONCEDE Experience
BASE
Show details
19
An evaluation of a Lexicographer's Workbench: building lexicons for Machine Translation
In: http://www.cs.st-and.ac.uk/~dt/papers/2003-KoelingKilgTugwellEvans-EAMTbuda-eval.pdf (2003)
BASE
Show details
20
Itri-03-03
In: ftp://ftp.itri.bton.ac.uk/reports/ITRI-03-03.ps.gz (2003)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
94
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern