DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
Corpus paralelos español-inglés
In: Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics, p. 89-103 (2022)
Abstract: La lingüística contrastiva ha sido tradicionalmente la teoría de referencia para analizar y comparar la producción de las lenguas con el fin de identificar patrones que nos permitan demostrar las normas que los lingüistas proponemos para comprender los usos del lenguaje. Este análisis partió de presupuestos psicológicos basados en la conducta (behaviorismo), con el fin de extraer consecuencias metodológicas, aunque su emplazamiento natural correspondía a un marco lingüístico, ya que se trataba del estudio del lenguaje. Una parte del método de la lingüística contrastiva para establecer las normas del lenguaje de forma objetiva, basadas en el análisis de datos, son los corpus paralelos. Este tipo de corpus nos sirve, además de para reconocer los patrones de la lengua, para identificar la variación que existe en el uso del lenguaje tanto de forma diacrónica como sincrónica. Esta metodología es especialmente útil para determinar la interpretación que, por ejemplo, los traductores realizan de determinados hechos de lengua, lo que facilita su categorización lingüística. Teniendo en cuenta lo anterior, los objetivos de este capítulo serán, en primer lugar, identificar los principales estudios de la lingüística contrastiva basados en el análisis de corpus; en segundo lugar, describir los estudios más relevantes basados en los corpus paralelos; en tercer lugar, clasificar los distintos tipos de corpus paralelos que se han estudiado para, finalmente, realizar una muestra de análisis de corpus paralelos en español e inglés centrándonos en la comparación de ciertos marcadores discursivos. Los resultados de este capítulo permitirán observar las características de los corpus paralelos y su clasificación, así como mostrar un caso práctico del análisis de corpus paralelos para identificar las diferencias y semejanzas de lenguas distintas, en este caso, las diferencias entre el inglés y el español. ; 103 ; 89
Keyword: 5701 Lingüística aplicada; Lingüística contrastiva
URL: http://hdl.handle.net/10553/113756
BASE
Hide details
2
Los modales dinámicos en textos de historia en lengua inglesa (1700-1900) ; Dynamic modals in English history texts (1700-1900)
In: Revista Signos [ISSN 0035-0451], v. 54 (106), p. 529-548, (Agosto 2021) (2021)
BASE
Show details
3
Evaluative that structures in the Corpus of English Life Sciences Texts
In: “All families and genera”. Exploring the Corpus of English Life Sciences Texts / Isabel Moskowich, Inés Lareo y Gonzalo Camiña (Eds.), Chapter 12 (2021)
BASE
Show details
4
The discourse markers indeed, in fact, really and actually and their Spanish equivalents in economy
In: Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas [ISSN 1886-6298], n. 16, p. 11-23 (2021)
BASE
Show details
5
A Middle English Text on Phlebotomy
In: Revista canaria de estudios ingleses [0211-5913], n. 80, p. 29-49 (2020)
BASE
Show details
6
The Expression of Gratitude in the Prefaces of Academic Books in Linguistics
In: Corpus Analysis in Different Genres: Academic Discourse and Learner Corpora / María Luisa Carrió-Pastor (ed.) (2020)
BASE
Show details
7
Shall and Will in the Corpus of History English Texts
In: Revista Canaria de Estudios Ingleses [ISSN 0211-5913], n. 79, p. 181-191 (2019)
BASE
Show details
8
Shall and Will in the Corpus of History English Texts
In: Revista Canaria de Estudios Ingleses [ISSN 0211-5913], n. 79, p. 181-191 (2019)
BASE
Show details
9
Signalling deontic authority in academic abstracts
In: 3rd International Conference on Corpus Analysis in Academic Discourse 2019, Friday 15th (2019)
BASE
Show details
10
Constructing legitimation in Scottish newspapers: The case of the independence referendum
In: Discourse Studies [ISSN 1461-4456], v. 21 (6), p. 621-635 (2019)
BASE
Show details
11
Constructing legitimation in Scottish newspapers: The case of the independence referendum
In: Discourse Studies [ISSN 1461-4456], v. 21 (6), p. 621-635 (2019)
BASE
Show details
12
A corpus of Middle English medical prologues in the Sloane Collection of The British Libray: an introduction to the genre in prose
BASE
Show details
13
-ly adverbs in the "Corpus of History English Texts" (1700-1900): a metadiscourse approach
BASE
Show details
14
Genre conventions in English recipes, 1600–1800
In: Reading and writing recipe books, 1550-1800 / edited by Michelle DiMeo and Sara Pennell. p. 68 - 92 (2018)
BASE
Show details
15
Uso de herramientas de análisis de corpus para la enseñanza de la pragmática de la lengua inglesa actual e histórica
In: La profesionalización del docente a través de la innovación educativa. IX Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente de la UNED. p. 311-314 (2018)
BASE
Show details
16
Gender-based differences in the use of epistemic modals in late Modern English scientific register
In: 9th International Conference on Corpus Linguistics (CILC 2017), Jueves 1 de junio 2017 (2017)
BASE
Show details
17
‘If they have not the french’: translation choices in The Happy Deliverie of Women (1612)
In: Translator [ISSN 1355-6509], v. 22 (1), p. 40-58 (2016)
BASE
Show details
18
‘If they have not the french’: translation choices in The Happy Deliverie of Women (1612)
In: Translator [ISSN 1355-6509], v. 22 (1), p. 40-58 (2016)
BASE
Show details
19
Corpus-based studies on language verieties
In: Corpus-based studies on language verieties / Francisco Alonso Almeida (ed. lit.), Laura Cruz García (ed. lit.), Víctor M. González Ruiz (ed. lit.) (2016)
BASE
Show details
20
Legitimising linguistic devices in A Cheering Voice from Upper Canada (1834)
In: Transatlantic Perspectives on Late Modern English / Edited by Marina Dossena, p. 135-151 (2015)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
21
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern