DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 41

1
When Local Meets Global: How Introducing English Destabilizes Translanguaging Practices in a Cross-Border Organization
Langinier, Hélène; Ehrhart, Sabine. - : HEC Montréal, 2020. : Université Paris Dauphine, 2020. : Érudit, 2020
BASE
Show details
2
Language ecology as a centripetal force for the multilingual workplace
Ehrhart, Sabine. - 2019
BASE
Show details
3
Frontières linguistiques et communautés de travail
In: ISSN: 1633-5961 ; EISSN: 2259-8901 ; Questions de communication ; https://hal.univ-lorraine.fr/hal-02979294 ; Questions de communication, Presses Universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine, 2016, pp.351-374. ⟨10.4000/questionsdecommunication.10508⟩ (2016)
BASE
Show details
4
Entre français calédonien et langue kanak : quelle place pour le tayo ? Une approche écolinguistique
In: Langages, N 203, 3, 2016-09-15, pp.37-48 (2016)
Abstract: Le tayo de Saint-Louis est une langue de Nouvelle-Calédonie avec une croissance exceptionnelle à cause de sa situation sociolinguistique privilégiée comme langue d’une communauté scolaire qui s’est transformée en principal système de communication pour la communauté tribale. Après les premières recherches sur les structures grammaticales de cette langue (Ehrhart 1993), j’avais étudié son statut sociolinguistique et sa matrice sociale (Ehrhart 2012). Les créoles ne sont pas une catégorie de langues à part mais des langues dans lesquelles le contact avec d’autres cultures et communautés linguistiques a joué un rôle particulièrement important et a laissé des traces particulièrement visibles. C’est ainsi que j’ai été amenée à définir le tayo, d’une part, comme une forme « extrême » du français calédonien et, d’autre part, comme l’une des langues kanak du pays. ; Tayo is a contact language spoken in and around Saint-Louis tribe in Southern New Caledonia. It shows at the same time common features with standard French or other regional varieties of French and French Creoles in other parts of the globe and also syntactical and semantic elements close to some Melanesian languages. This article tries to give a clearer definition of its position as a go-between, mediator or facilitator in the contact between groups of very diverse origins. This creole experience could well serve as an example for the management of linguistic and cultural diversity in other contexts.
Keyword: contact de langues; creole languages; créoles; écologie des langues; language contact; language ecology of New Caledonia; Nouvelle-Calédonie; recherche sociolinguistique de terrain; sociolinguistic field research; tayo de Saint-Louis; Tayo language
URL: https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_203_0037
BASE
Hide details
5
Sémiotique du mouvement : du geste à la parole
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
6
Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises
Ehrhart, Sabine [Verfasser]. - Bern : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
7
Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg : = Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises
Ehrhart, Sabine (Hrsg.). - Bern [u.a.] : Lang, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg
Ehrhart, Sabine. - Bern ; Berlin ; Frankfurt/M. ; Wien : Lang, 2014
DNB Subject Category Language
IDS Mannheim
Show details
9
Tayo
In: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based languages (Oxford, 2013), p. 271-282
MPI für Psycholinguistik
Show details
10
Managing language diversity in multilingual workplaces: the specific case of Luxembourg
In: EGOS Conference ; https://hal.univ-lorraine.fr/hal-01376083 ; EGOS Conference, EGOS, European Group for Organizational Studies, Jul 2013, Montréal, Canada (2013)
BASE
Show details
11
Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive
Jungbluth, Konstanze (Hrsg.); Şimşek, Yazgül; Jańczak, Barbara (Hrsg.). - Tübingen : Narr, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Palmerston Island English
Hendery, Rachel (R17913); Ehrhart, Sabine. - : Germany, De Gruyter, 2012
BASE
Show details
13
Le mariage à la tribu
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
14
Temperance
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
15
Exode des clans
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
16
Deuil
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2011
BASE
Show details
17
Plurilinguisme et formation des enseignants : une approche critique = Plurilingualism and teacher education
Ehrhart, Sabine (Hrsg.). - Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2010
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Exode des clans
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2010
BASE
Show details
19
Deuil
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2010
BASE
Show details
20
Le mariage à la tribu
Diéla, Raymond. - : Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale, 2010
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
6
2
2
0
2
0
2
Bibliographies
15
0
0
0
0
0
0
0
4
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
15
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern