DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 8 of 8

1
Le concept de « pédagogie universitaire » selon les étudiants de Licence en Didactique du Français Langue Etrangère : les avantages et les limites
In: The Journal of International Lingual, Social and Educational Sciences ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02375472 ; The Journal of International Lingual, Social and Educational Sciences, Jun 2019, Ankara, Turquie (2019)
BASE
Show details
2
Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde öğrencilerin Fransız kültürüne ilişkin görüşleri
In: 6th International Symposium on Academic Studies in Eductional and Social Sciences ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02377759 ; 6th International Symposium on Academic Studies in Eductional and Social Sciences, Jun 2019, Ankara, Turkey (2019)
BASE
Show details
3
Fransızca öğretiminde lisans öğrencilerinin okuduklarını anlama becerisindeki performanslarının incelenmesi
In: III. Uluslararası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02377747 ; III. Uluslararası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu, Jun 2019, Nevsehir, Turkey (2019)
BASE
Show details
4
Lexical comprehension and production strategies in L1 and L2 of Turkish-French bilingual children in France
In: 19th International Conference on Turkish Linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02366421 ; 19th International Conference on Turkish Linguistics, Nazarbayev University, Aug 2018, Astana, Kazakhstan (2018)
BASE
Show details
5
La diversité linguistique à l'école : le cas des enfants bilingues franco-turcs
In: I. International Congress of Bilingualism Studies and European Turks ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02377758 ; I. International Congress of Bilingualism Studies and European Turks, Oct 2018, Paris, France (2018)
BASE
Show details
6
Évaluation du vocabulaire des enfants bilingues à partir d’un test allemand
In: Colloque Les méthodologies de la recherche dans le domaine de l’acquisition et de l’apprentissage des langues secondes ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02366423 ; Colloque Les méthodologies de la recherche dans le domaine de l’acquisition et de l’apprentissage des langues secondes, Université Paul-Valéry Montpellier 3, May 2018, Montpellier, France (2018)
BASE
Show details
7
Development of Lexicon of Turkish-French bilingual and Turkish and French monolingual children at primary school
In: 18th International Conference on Turkish Linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02367186 ; 18th International Conference on Turkish Linguistics, Çukurova University, Feb 2017, Adana, Turkey (2017)
BASE
Show details
8
Comment évaluer objectivement le bilinguisme en terme quantitatif ? Question de la validité de l’évaluation du lexique des enfants bilingues à partir d’une batterie de test étrangère
In: Journées d’études du Réseau d’Acquisition des Langues Secondes (RéAL2) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02366427 ; Journées d’études du Réseau d’Acquisition des Langues Secondes (RéAL2), Université Paris 8, Nov 2017, Paris, France (2017)
Abstract: International audience ; Depuis quelques décennies, les recherches (Bialystok et al. 2010) s’intéressent à comparer les enfants monolingues et bilingues sur une large variété de tâches linguistiques et cognitives incluant l’évaluation du lexique en production et en réception. Il existe à cet effet, à travers le monde, des centaines de tests créés par des psychologues, des linguistes, des éducateurs et/ou des orthophonistes, dont le plus célèbre est certainement le ‘Peabody Picture Vocabulary Test’ (Dunn & Dunn, 1997).De nombreux travaux ont montré que le vocabulaire d’un enfant bilingue peut constituer un fort indice de maintien ou d’attrition de la L1 ainsi que de réussite ou d’échec scolaire (Cummins, 1991 ; Genesse & Nicoladis, 2006) et d’acquisition de la littéracie (Rohde & Thompson, 2007; Swanson, Rosston, Gerber & Solari, 2008). Ceux sur le développement des langues chez des enfants bilingues issus de familles immigrées en Europe occidentale ont conclu à un vocabulaire plus réduit en L1 et surtout en L2 en comparaison à des enfants monolingues (Aarts & Verhoeven, 1998 ; Ammerlaan et al., 2001 ; Crutzen & Manço, 2003 ; Treffers-Daller et al., 2007). Partant de là, l’objectif de cette communication est d’étudier le développement du vocabulaire productif et réceptif à l’oral en turc (L1) et en français (L2) de 60 enfants bilingues franco-turcs âgés de 6 à 10 ans en France en comparaison à 60 enfants monolingues français et 60 monolingues turcs de même âge. Pour ce faire, la batterie de test allemande intitulée « Wortschatz- und Wortfindungstest für 6- bis 10-Jährige » (WWT) (Glück, 2011) a été utilisée.Si le WWT, critiquable parce que créé pour le cotexte allemand, a permis d’obtenir de nombreux résultats fiables qui montrent notamment que les enfants bilingues franco-turcs en termes de lexique révèlent un meilleur niveau en L1 en CP puis une nette amélioration en L2 en CE2 et un écart plus rapproché entre les deux langues en CM2. Par ailleurs, nous avons observé chez les bilingues des stratégies de compensation telles que la catégorisation, l’approximation ou la traduction.
Keyword: [SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; batterie de test; enfants bilingues turcophones; Évaluation du vocabulaire; Immigration turque en France
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02366427
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
8
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern