1 |
Origen y comportamiento del formante -exit en español ; Morphological and semantic behaviour of the English formant -exit in Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La expresión del tabú en el habla de Málaga ; The expression of taboo in the speech of Málaga
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Jiménez Berrio, Felipe (2019): Estudio sociolingüístico del léxico disponible de escolares navarros. Pamplona: EUNSA, Colección lingüística, n.º 16. 246 Páginas. ISBN: 978-84-313-3439-0
|
|
Sánchez-Saus Laserna, Marta. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Innovación pedagógica y nuevas tecnologías en la enseñanza y en la transferencia de la sociolingüística
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Estudio de los enunciados causales en el habla de Las Palmas de Gran Canaria ; Study of the causal utterances in the speech of Las Palmas de Gran Canaria
|
|
Pérez Gil, Otilia. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La intercomprensión oral entre el español y el portugués en actos de habla informales. Creencias lingüísticas del estudiantado de la Universidad de Extremadura y la Universidade de Évora
|
|
|
|
Abstract:
Mejor TFG del curso académico 2019-2020 (ex aequo). Tutora: María del Carmen Méndez Santos. Línea: Lingüística General. Fecha de la defensa: 25 de junio de 2020. ; Los hablantes de español y los de portugués, como los de otras lenguas emparentadas, tienen la capacidad de desarrollar las competencias receptivas necesarias para entenderse mutuamente, sin necesidad de aprender el otro idioma, utilizando cada uno el suyo. Esta estrategia comunicativa, que se ha denominado "intercomprensión", puede resultar eficiente entre idiomas con un origen común, además de ser igualitaria para las lenguas, ya que ninguna ejerce dominio sobre la otra. En este estudio, se investiga si la intercomprensión oral podría facilitar, en efecto, la comunicación entre hispanohablantes y lusófonos, concretamente en actos de habla informales. Para conseguir este objetivo, se han recogido las creencias lingüísticas de 150 estudiantes de la Universidad de Extremadura y de la Universidade de Évora, ubicadas cerca de la frontera hispano-lusa. Las respuestas muestran opiniones favorables sobre la eficiencia de la intercomprensión y señalan, además, los aspectos positivos y negativos de este modo de comunicación bilingüe. ; Els parlants d’espanyol i els de portugués, com els d’altres llengües emparentades, tenen la capacitat de desenvolupar les competències receptives necessàries per a entendre’s mútuament, sense necessitat d’aprendre l’altre idioma i utilitzant cadascun el seu. Aquesta estratègia comunicativa, que s’ha denominat «intercomprensió», pot resultar eficient entre idiomes amb un origen comú, a més de ser igualitària per a les llengües, ja que ninguna domina l’altra. En aquest estudi, s’investiga si la intercomprensió oral podria facilitar, en efecte, la comunicació entre hispanoparlants i lusòfons, concretament en actes de parla informals. Per a aconseguir aquest objectiu, s'han recollit les creences lingüístiques de 150 estudiants de la Universitat d’Extremadura i de la Universidade de Évora, ubicades prop de la frontera hispano-lusitana. Les respostes mostren opinions favorables sobre l'eficiència de la intercomprensió i assenyalen, a més, els aspectes positius i negatius d'aquest mode de comunicació bilingüe. ; Both Spanish and Portuguese speakers have the ability to develop the necessary receptive competences to communicate with each other by using their own languages, without the need to learn the other one. This way of communication, called “intercomprehension”, can be efficient between related languages, in addition to being equitable for them, as languages do not dominate over the other. This study investigates whether oral intercomprehension could facilitate communication between Spanish and Portuguese speakers, specifically in informal speech acts. Linguistic attitudes of 150 students of the University of Extremadura and the University of Évora, located next to the Spanish-Portuguese border, have been collected to achieve this goal. The answers show favorable opinions on the efficiency of intercomprehension and also the positive and negative aspects of this way of communication.
|
|
Keyword:
Creences lingüístiques; Creencias lingüísticas; Español-portugués; Espanyol-portugués; Intercomprehension; Intercomprensió; Intercomprensión; Lenguas emparentadas; Lingüística General; Linguistic attitudes; Llengües emparentades; Multilingualism; Multilingüisme; Multilingüismo; Related languages; Spanish-Portuguese
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10045/116550
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
Multicompetencia lingüística y cambio de código en el humor infantil ; Linguistic multicompetence and code-switching in children’s humor
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
El método Delphi en Lingüística Aplicada a la luz de un análisis teórico y crítico ; The Delphi Method in Applied Linguistics in the Light of a Theoretical and Critical Analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Deterioros lingüísticos asociados a un caso clínico de demencia tipo alzhéimer ; Language impairments associated with a clinical case of Alzheimer’s dementia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Attardo, Salvatore (2020). The Linguistics of Humor: An Introduction, Oxford: Oxford University Press. ISBN: 9780198791287. 496 Páginas
|
|
Silvestre Miralles, Alicia. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Procesos lingüísticos inferenciales del fenómeno humorístico en la población infantil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
El humor en la crónica deportiva: Recursos humorísticos de Andrés Montes en las narraciones de la NBA
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Bilingüismo español-inglés en centros de la Comunidad de Madrid: un estudio de caso ; Bilingualism Spanish- English in schools in the Community of Madrid: a case study
|
|
Fernández Riesgo, Lucía. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Les unitats fraseològiques i l’oralitat ficcional en la narrativa de Toni Cucarella ; Idioms and fictional orality in Toni Cucarella’s narrative
|
|
Sancho Cremades, Pelegrí. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
L’evolució dels verbs incoatius del català des del segle XIII fins al segle XVI ; The evolution of Catalan inchoative verbs from the 13th century to the 16th century
|
|
Badal, Manuel. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Locuciones nominales complejas ; Complex nominal idioms
|
|
Llorens García, Roque. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Propuesta de formalización de las locuciones nominales para un diccionario electrónico español ; Proposal for the formalization of nominal idioms for a Spanish electronic dictionary
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Régimen y paráfrasis: sobre el tratamiento lexicográfico de las colocaciones verbonominales ; Government and paraphrase: lexicographic treatment of noun-verb collocations
|
|
Pérez Benavente, Pablo. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|