1 |
Storytelling and Image in Brand Communication
|
|
|
|
In: Argumentum: Journal of the Seminar of Discursive Logic, Argumentation Theory and Rhetoric, Vol 19, Iss 1, Pp 85-101 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
The Audacious Raconteur: Sovereignty and Storytelling in Colonial India
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
La Narración Oral Como Base del Desarrollo del Lenguaje. Propuesta Didáctica Para el Primer Curso del Segundo Ciclo de Educación Infantil
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Contadores de histórias: a performance como construção da imaginação ; O BRANDO ECO DA TERRA. Uma análise performática da narração oral profissional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
On Growing Up Finnish in the Midwest: A Family Oral History Project
|
|
|
|
In: Electronic Theses and Dissertations (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
The Migration Story of the People of Dijangania ; hru_1716_oral_hist ; Documentation and Description of the Hrusso Aka Language of Arunachal Pradesh
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
TRANSMITTING TRADITIONAL AND CHRISTIAN SPIRITUAL BELIEFS AMONG TRANSITIONING ORAL PREFERENCE FAMILIES IN RURAL KALIMANTAN
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Storytelling and Emotional Response to Conflict
|
|
|
|
In: Masters of Arts in Education Action Research Papers (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Storytelling: Investigación histórica y propuesta didáctica
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A Migration Story: The Khabisows ; hru_1217a_khabisow ; Documentation and Description of the Hrusso Aka Language of Arunachal Pradesh
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Moving beyond words in Scotland's corp-oral traditions. British Sign Language storytelling meets the 'deaf public voice'.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Oral Storytelling as a Pedagogical and Learning Tool for Cultural and Cross-cultural Understanding
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Complejidad sintáctica en narraciones de niños con desarrollo típico, trastorno específico del lenguaje y discapacidad intelectual
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Traducción comentada de cuentos orales del aragonés
|
|
|
|
Abstract:
En este trabajo se quiere dar a conocer un poco más sobre la lengua aragonesa, y para su presentación, primero se expone de una manera breve su aparición en el territorio peninsular y la expansión y retroceso que ha sufrido a lo largo de su existencia, así como su unión a la Corona de Aragón. Segundo, en la parte que consta el cuerpo de este trabajo, se presentan las traducciones al castellano de dos cuentos de tradición oral que vienen acompañadas por comentarios de traducción para así, además de poder entender el porqué de dichas traducciones y las decisiones del traductor, presentar de una manera más concisa la gramática y léxico del aragonés para todos aquellos que la desconozcan. Por último, se muestran las conclusiones que se han podido extraer tras analizar y comparar ambos idiomas. Como punto final, se ha querido añadir los textos originales en un anexo al final del trabajo para la mejor comprensión de las traducciones y para quien sienta curiosidad por la lengua ; En aquest treball es vol donar a conèixer una mica més la llengua aragonesa, i com a presentació, primer de tot s'exposa de manera breu la seva aparició al territori peninsular i l'expansió i retrocés que ha patit al llarg de la seva existència, així com la seva unió a la Corona d'Aragó. Com a segon punt trobem la part que constitueix el cos d'aquest treball; es presenten les traduccions al castellà de dos contes de tradició oral que vénen acompanyades de comentaris de traducció per així, a més de poder entendre el perquè d'aquestes traduccions i les decisions del traductor, s'exposi d'una manera més concisa la gramàtica i el lèxic de l'aragonès per tots aquells que la desconeguin. Per últim, es mostren les conclusions que s'han pogut extreure després d'haver analitzat i comparat ambdós idiomes. Com a punt final, s'han afegit els textos originals en un annex al final del treball, per tal de comprendre millor les traduccions i per qui senti curiositat per la llengua ; The Aragonese language is presented in this paper by briefly setting out its emergence in the Iberian peninsula and its expansion and regression suffered throughout its existence, as well as its binding with the Crown of Aragon. The main part of this paper contains the translations to the Spanish language of two oral traditional tales that are accompanied by comments about those translations in order to understand the decisions taken by the translator and to help understand the grammar and lexicon of the Aragonese for all those who are unaware of it. To finish it, the conclusions that have been drawn after analyzing and comparing bot languages are displayed. Besides, there is an annex with the original texts for better understanding of the translations and for those curious about the language
|
|
Keyword:
Annotated translation; Aragonès; Aragonés; Aragonese; Narració oral; Narración oral; Storytelling; Traducció comentada; Traducción comentada
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/146993
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Strengths Building, Resilience, and the Bible: A Story-Based Curriculum for Adolescents Around the World
|
|
|
|
In: Master of Applied Positive Psychology (MAPP) Capstone Abstracts (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Strengths Building, Resilience, and the Bible: A Story-Based Curriculum for Adolescents Around the World
|
|
|
|
In: Master of Applied Positive Psychology (MAPP) Capstone Projects (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
A viagem das histórias: da voz ao livro, do livro à voz, da voz ao palco
|
|
|
|
In: Signo; v. 39, n. 66 (2014): Narração literária, da oralidade à escrita; 22-35 ; 1982-2014 ; 0101-1812 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|