DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...39
Hits 1 – 20 of 772

1
Linguistic resources for paraphrase generation in Portuguese: a Lexicon-Grammar approach
In: ISSN: 1574-020X ; EISSN: 1574-0218 ; Language Resources and Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03548861 ; Language Resources and Evaluation, Springer Verlag, 2022, ⟨10.1007/s10579-021-09561-5⟩ ; https://link.springer.com/article/10.1007/s10579-021-09561-5 (2022)
BASE
Show details
2
Automatic Construction of Fine-Grained Paraphrase Corpora System Using Language Inference Model
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 1; Pages: 499 (2022)
BASE
Show details
3
La théorie sens-texte : concepts-clés et applications
Marengo, Sébastien (Herausgeber); Tutin, Agnès (Verfasser eines Geleitwortes). - Paris : L'Harmattan, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
La reformulation intratextuelle : étude sur le français et l'allemand
Vargas, Élodie. - Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
An Arabic Transformation Based Approach to Automatic Paraphrasing of Syntactic Sentences
In: ISSN: 1539-8072 ; Sino-US English Teaching ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03280191 ; Sino-US English Teaching, 2021, 18 (6), pp.137-146. ⟨10.17265/1539-8072/2021.06.001⟩ (2021)
BASE
Show details
6
Automated Paraphrase Quality Assessment Using Language Models and Transfer Learning
In: Computers; Volume 10; Issue 12; Pages: 166 (2021)
BASE
Show details
7
Régimen y paráfrasis: sobre el tratamiento lexicográfico de las colocaciones verbonominales ; Government and paraphrase: lexicographic treatment of noun-verb collocations
Pérez Benavente, Pablo. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
BASE
Show details
8
Nichilismo mereologico
In: APhEx24,2021NichilismoMereologico (2021)
BASE
Show details
9
Look at that! BERT can be easily distracted from paying attention to morphosyntax
In: Proceedings of the Society for Computation in Linguistics (2021)
BASE
Show details
10
FlauBERT: Unsupervised Language Model Pre-training for French
In: Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference ; LREC ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02890258 ; LREC, 2020, Marseille, France (2020)
BASE
Show details
11
La réécriture monolingue ou bilingue facilite-t-elle la compréhension ?
In: Actes de la 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles ; 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02784787 ; 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2020, Nancy, France. pp.370-378 (2020)
BASE
Show details
12
Example markers at the intersection of grammaticalization and lexicalization
In: English studies. - Abingdon : Routledge, Taylor & Francis Group 101 (2020) 5-6, 616-639
BLLDB
Show details
13
Outlining a grammaticalization path for the Spanish formula "en plan (de)": a contribution to crosslinguistic pragmatics
In: Linguistics. - Berlin [u.a.] : Mouton de Gruyter 58 (2020) 6, 1543-1579
BLLDB
Show details
14
FlauBERT : Unsupervised Language Model Pre-training for French ; FlauBERT : des modèles de langue contextualisés pré-entraînés pour le français
In: Actes de la 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles ; 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02784776 ; 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles, Jun 2020, Nancy, France. pp.268-278 (2020)
BASE
Show details
15
Compétence paraphrastique et interprétation : Le verbe et ses entours en grande section de maternelle (5 ans)
In: SHS Web of Conferences ; 7e congrès mondial de linguistique française ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-02931029 ; 7e congrès mondial de linguistique française, Jul 2020, Montpellier, France. https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_07022.pdf, ⟨10.1051/shsconf/20207807022⟩ ; https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2020/06/contents/contents.html (2020)
BASE
Show details
16
Tamil Paraphrase Detection Using Encoder-Decoder Neural Networks
In: IFIP Advances in Information and Communication Technology ; 3rd International Conference on Computational Intelligence in Data Science (ICCIDS) ; https://hal.inria.fr/hal-03434784 ; 3rd International Conference on Computational Intelligence in Data Science (ICCIDS), Feb 2020, Chennai, India. pp.30-42, ⟨10.1007/978-3-030-63467-4_3⟩ (2020)
BASE
Show details
17
Paraphrase et reformulation : un chassé-croisé entre deux notions
In: Autour de la reformulation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03044034 ; Autour de la reformulation, 36, Droz, pp.41-55, 2020, Coll. Recherches et Rencontres, 978-2-600-06051-6 (2020)
BASE
Show details
18
Der Kontext und die grammatische Charakteristik der Phraseme "(jm.) (die/seine) Zähne zeigen" und "ukázat (někomu) (své) zoubky/zuby" im Vergleich : = The context and the grammatical characteristics of the phrasemes "(jm.) (die/seine) Zähne zeigen" and "ukázat (někomu) (své) zoubky/zuby" - a German-Czech comparative study
In: Ostravská univerzita / Filozofická fakulta. Studia Germanistica. - Ostrava : Univ. 26 (2020), 29-53
BLLDB
Show details
19
"Pues eso" como construcción interactiva desde el modelo 'Val.Es.Co'
In: Zeitschrift für Katalanistik. - Freiburg : Romanisches Seminar der Universität 33 (2020), 99-130
BLLDB
Show details
20
Lexicographic Treatment of Zero Equivalence in isiZulu Dictionaries
In: Lexikos; Vol. 30 (2020) ; 2224-0039 (2020)
Abstract: One of the main tasks of compilers of bilingual dictionaries is to find suitable translation equivalents for source language lemmas in the target language. It could be expected that to a large degree one should find full equivalence, or at least partial equivalents in the target language and that there might not be many instances where such translation equivalents are not available. Typically common words such as table, chair, man, woman come to mind and they are most likely to have equivalents in the target language. This article focuses on lexical and referential gaps between English and isiZulu, and their treatment in English and isiZulu paper dictionaries. The aim is to determine to what extent suitable translation equivalents are available for English and isiZulu lemmas and what the nature, extent and treatment strategies are in cases where such equivalents are not available. It will be shown that the extent of zero equivalence is much higher for this language pair than expected in general literature on zero equivalents. In some cases a specific concept is known in the target language but the target language has no word for it but in many instances the concept itself is unknown in the target language which implies that the language will also not have a word for such a concept. ; Leksikografiese bewerking van zero-ekwivalensie in isiZulu woordeboeke. Een van die hooftake van samestellers van tweetalige woordeboeke is om geskikte vertaalekwivalente vir brontaal-lemmas in die doeltaal te vind. Daar kan verwag word dat 'n mens in 'n groot mate volle ekwivalensie of ten minste gedeeltelike ekwivalente in die doeltaal sal vind, en dat daar moontlik nie baie gevalle sal wees waar sulke vertaalekwivalente nie beskikbaar is nie. Gewoonlik word eerste gedink aan gewone woorde soos tafel, stoel, man, vrou en is dit waarskynlik dat hulle ekwivalente in die doeltaal sal hê. Hierdie artikel fokus op leksikale en verwysingsgapings tussen Engels en isiZulu en hulle bewerking in papierwoordeboeke vir Engels en isiZulu. Die doel is om vas te stel tot watter mate geskikte vertaalekwivalente beskikbaar is vir Engelse en isiZulu lemmas en wat die aard, omvang en behandelingstrategieë is in gevalle waar sulke ekwivalente nie beskikbaar is nie. Daar sal aangetoon word dat die omvang van zero-ekwivalensie vir hierdie taalpaar veel groter is as wat in die algemene literatuur verwag word oor zero-ekwivalente vir beide leksikale en verwysingsgapings. In sommige gevalle is 'n spesifieke begrip in die doeltaal bekend, maar die doeltaal het geen woord daarvoor nie, maar in baie gevalle is die begrip self onbekend in die doeltaal, wat impliseer dat die taal ook nie 'n woord vir so 'n begrip sal hê nie.
Keyword: betekenisomskrywing; bilingual dictionaries; ekwivalensie; equivalence; isiZulu; leksikale gapings; leksikografie; lexical gaps; lexicography; paraphrase of meaning; referensiële gapings; referential gaps; surrogaatekwivalente; surrogate equivalents; translation equivalents; tweetalige woordeboeke; vertaalekwivalente; zero equivalence; zero-ekwivalensie
URL: https://doi.org/10.5788/30-1-1605
https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1605
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4 5...39

Catalogues
57
6
104
0
0
2
3
Bibliographies
511
0
15
0
0
0
70
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
155
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern