DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...11
Hits 1 – 20 of 215

1
Thirty Years of Machine Translation in Language Teaching and Learning: A Review of the Literature
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
2
A “Hands-On” Approach to Raise Awareness of Technologies: A Pilot Class and its Lessons
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
3
The use of online translators by students not enrolled in a professional translation program: beyond copying and pasting for a professional use
In: EAMT2022 (European Association for Machine Translation) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03656029 ; EAMT2022 (European Association for Machine Translation), Jun 2022, Ghent, Belgium ; https://eamt2022.com/ (2022)
BASE
Show details
4
Translation literacy in additional language learning : closing the conceptual divide between translation and language education ...
Massey, Gary. - : Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz, 2022
Abstract: Abstract in German; article in English ... : "Translation literacy" ("Übersetzungsliteralität") definiert sich als reflexives und evaluatives Wissen über die Art und Weise, wie Übersetzung funktioniert, wie sie in bestimmten Kontexten nützlich sein kann und welche Implikationen sich daraus ergeben, wenn sie zur Erfüllung bestimmter Kommunikationsbedürfnisse eingesetzt wird. Einen solchen Kontext bildet die Fremdsprachendidaktik. Das wiedererwachte Interesse an pädagogischer Übersetzung zur Förderung mehrsprachiger interkultureller Kompetenz, metalinguistischer Reflexion und individueller Selbstwirksamkeit in der Sprachausbildung spiegelt sich in zahlreichen Publikationen wider, die sich mit Themen von der Spracherwerbsforschung bis hin zur Sprachpolitik auseinandersetzen. Dennoch stellen Forschende eine anhaltende Kluft zwischen Übersetzung und Sprachunterricht fest. Diese lässt sich auf eine irreführende instrumentalistische Auffassung der Übersetzung als binäre, äquivalenzorientierte Tätigkeit zurückführen. Der vorliegende Artikel befasst sich mit ...
Keyword: 418.0071 Sprachdidaktik; 418.02 Translationswissenschaft; Additional language teaching; Equivalence; Hermeneutics; Intercultural mediation; Professional translation; Translation didactics; Translation literacy; Translator competence
URL: https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/24729
https://dx.doi.org/10.21256/zhaw-24729
BASE
Hide details
5
Neural machine translation and language teaching : possible implications for the CEFR ...
Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline. - : Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz, 2022
BASE
Show details
6
'No more rage against the machine': Developing students' "Machine Translation Literacy"
In: EUROCALL2021 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03233263 ; EUROCALL2021, Aug 2021, Paris, France ; https://whova.com/web/euroc1_202108/ (2021)
BASE
Show details
7
Equivalences of phraseological units in corpora
Recio Ariza, Mª Angeles. - : Universitat Jaume I, 2021. : Universitat d'Alacant, 2021. : Universitat de València, 2021
BASE
Show details
8
An LSP framework for translation and interpreting pedagogy
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 27, Nº 2, 2021, pags. 140-156 (2021)
BASE
Show details
9
Traduire l’interlangue : la traductologie au carrefour de la sociolinguistique et de la linguistique de l’acquisition
Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa. - : Association canadienne de traductologie, 2020. : Érudit, 2020
BASE
Show details
10
ディケンズの『クリスマス・キャロル』を読む ; A Practical Report : The Reading of A Christmas Carol
Usami Taichi; 宇佐見 太市. - : 関西大学外国語学部, 2020
BASE
Show details
11
Writing in Arabic as a foreign language (AFL): towards finding a balance between translation dependency and creative writing
Gabsi, Zouhir. - : Academy Publisher, 2020
BASE
Show details
12
Equivalences of phraseological units in corpora
Recio Ariza, María Ángeles. - : Universitat d'Alacant, 2020. : Universitat Jaume I, 2020. : Universitat de València, 2020
BASE
Show details
13
Language Teaching Methodologies. Boosting Translator Training by Comparing Linguistic Aspects
BASE
Show details
14
Project-based learning: A practical approach to implementing Memsource in the classroom
Herget, Katrin. - : Editorial Universitat Politècnica de València, 2020
BASE
Show details
15
German as contact zone : towards a quantum theory of translation from the Global South
West-Pavlov, Russell. - Tübingen : Narr Francke Attempto, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Translation and Language Teaching ; Translation and Language Teaching: Continuing the Dialogue between Translation Studies and Language Didactics
Froeliger, Nicolas; Koletnik Korošec, Melita. - : HAL CCSD, 2019. : Cambridge Scholars Publishing, 2019
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03187114 ; Cambridge Scholars Publishing, 2019 (2019)
BASE
Show details
17
Ensenyament de llengües : el paper de la traducció al llarg de la història
BASE
Show details
18
Ensenyament de llengües : el paper de la traducció al llarg de la història ; Language teaching: the role of translation throughout history
Torralba, Gloria. - : Universitat Autònoma de Barcelona:, 2019
BASE
Show details
19
Consciousness-raising in translation teaching in a tertiary English language program in Vietnam
Nguyen, Thi Thu Huong. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2019
BASE
Show details
20
Ensenyament de llengües : el paper de la traducció al llarg de la història ; Language teaching : the role of translation throughout history
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 26 (2019); p. 227-238 ; 1138-5790 (2019)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...11

Catalogues
47
1
10
0
0
0
0
Bibliographies
144
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
61
5
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern