1 |
Syntactic Networks of Interlanguage Across L2 Modalities and Proficiency Levels
|
|
|
|
In: Front Psychol (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Linguistic emergence from a networks approach: The case of modern Chinese two-character words
|
|
|
|
In: PLoS One (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Valency Dictionaries and Chinese Vocabulary Acquisition for Foreign Learners
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 30 (2020) ; 2224-0039 (2020)
|
|
Abstract:
Valency is a major source of lexical errors in foreign language learning. Accordingly, the research question is how the syntactic and semantic properties of a word can be retrieved from the corpora and represented in a Chinese valency dictionary to facilitate foreign learners' vocabulary acquisition. Within the three aspects of the valency framework — logical-semantic, syntactic and semantic-pragmatic valency — this study examines 60 cases of Chinese lexical misuse extracted from the HSK (Chinese Language Proficiency Test) Dynamic Compositions Corpus. The results suggest that the majority of cases of misuse occur in the dimension of semantic-pragmatic valency and that this semantic-pragmatic misuse can be ascribed to various factors such as semantic collocations, emotive variables, text styles, registers, and other contextual factors. The results are then utilized as syntactic, semantic and pragmatic information to be presented in a Chinese valency dictionary. Specifically, the results obtained from a case study of a misused word by referring to a large-scale native Chinese speaker corpus help retrieve a relatively full list of complementation patterns, based on which the study designs a Chinese valency entry that embodies three basic elements — quantitative valency, qualitative valency and valency patterns. ; Valensiewoordeboeke en Chinese woordeskatverwerwing vir vreemdetaalleerders.Valensie is 'n groot bron van leksikale foute in die aanleer van 'n vreemde taal. Gevolglik ontstaan die vraag hoe sintaktiese en semantiese eienskappe van 'n woord uit die korpus verkry en in 'n Chinese valensiewoordeboek weergegee kan word om woordeskatverwerwing vir vreemdetaalleerders te vergemaklik. Met inagneming van die drie aspekte van 'n valensieraamwerk — logies-semantiese, sintaktiese en semanties-pragmatiese valensie — word 60 gevalle van Chinese leksikale foute wat uit die HSK (Chinese Taalvaardigheidstoets) Dinamies Saamgestelde Korpus onttrek is, bestudeer. Die resultate dui daarop dat die meeste van die foute plaasvind in die semanties-pragmatiese valensie-dimensie en dat hierdie semanties-pragmatiese foute toegeskryf kan word aan verskeie faktore soos semantiese kollokasies, emotiewe veranderlikes, teksstyle, registers, en ander kontekstuele faktore. Die resultate word dan benut as sintaktiese, semantiese en pragmatiese inligting wat in 'n Chinese valensiewoordeboek weergegee moet word. Meer spesifiek, die resultate wat verkry word uit 'n gevallestudie van 'n verkeerd gebruikte woord wat onttrek is uit 'n grootskaalse Chinese moedertaalssprekerskorpus, help om 'n relatief volledige lys aanvullingspatrone, wat gebaseer is op die studieontwerpe van 'n Chinese valensieinskrywing wat drie basiese elemente insluit — kwantitatiewe valensie, kwalitatiewe valensie en valensiepatrone — te verkry.
|
|
Keyword:
aanleerderskorpus; aanvullingspatrone; Chinese valency dictionary; Chinese valensiewoordeboek; Chinese vocabulary acquisition; Chinese woordeskatverwerwing; complementation patterns; learner corpus; leksikale wangebruik; lexical misuse; logical-semantic valency; logies-semantiese valensie; moedertaalkorpus; native speaker corpus; semantic-pragmatic valency; semanties-pragmatiese valensie; sintaktiese valensie; syntactic valency; valency entry; valensieinskrywing
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/30-1-1548 https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1548
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
Statistical patterns of word frequency suggesting the probabilistic nature of human languages ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Zipf's law in 50 languages: its structural pattern, linguistic interpretation, and cognitive motivation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
How does language change as a lexical network? An investigation based on written Chinese word co-occurrence networks
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Microscopic and macroscopic approaches to the mental representations of second languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Dependency Distance Differences across Interpreting Types: Implications for Cognitive Demand
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Dependency Distance Motifs in 21 Indo- European Languages
|
|
|
|
In: Jing, Yingqi; Liu, Haitao (2017). Dependency Distance Motifs in 21 Indo- European Languages. In: Liu, Haitao; Liang, Junying. Motifs in Language and Text. Berlin: de Gruyter, 133-150. (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The distribution of information content in English sentences ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Chinese Writing of Deaf or Hard-of-Hearing Students and Normal-Hearing Peers from Complex Network Approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Can Learning a Foreign Language Foster Analytic Thinking?—Evidence from Chinese EFL Learners' Writings
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The influence of Chunking on Dependency Crossing and Distance ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|