1 |
Mobility and multilingualism in Empuriabrava social structuration and inequality in a tourist community
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Mobility and multilingualism in Empuriabrava : social structuration and inequality in a tourist community
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Code-Switcheando : bilingual practices of english philology students on Social Media
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The Appeal of Donald Trump's Political Rhetoric : A Critical Discourse Analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
The Ukraine crisis as represented in the news : a critical discourse analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Linguistic landscapes : a snapshot of multilingualism and language ideologies in Cabbagetown (Toronto)
|
|
|
|
Abstract:
This paper attempts to explain how the spaces in Cabbagetown, a neighborhood in Toronto, are defined by looking at its LL. Cabbagetown is a polycentric space, characterized by a blend of indexical orders postulated by different scale levels. Depending on the language (English and/or other languages) used on a street sign, it may have a different purpose, and may direct its message to a particular kind of recipient. By considering the language, location, content, and communicative function of each sign, we attempt to come up with how spaces in Cabbagetown are defined both by institutions and ethnolinguistic communities. ; L'objectiu d'aquest treball és explicar com es defineixen els espais a Cabbagetown, un barri de Toronto, prestant atenció al paisatge lingüístic. Es tracta d'un espai pericèntric, caracteritzat per una barreja d'ordres d'indexicalitat postulats des de diferents nivells jerarquitzats. La llengua emprada (l'anglès i/o altres llengües) a les senyals que es mostren al seus carrers té una intencionalitat concreta i dirigeix el missatge a un receptor en particular. Per establir com cada institució o comunitat etnolingüística defineix el seu espai al barri, hem considerat la llengua, el contingut i la funció comunicativa de cada senyal.
|
|
Keyword:
Cabbagetown; Definició de l'espai; Definition of spaces; Linguistic landscapes; Multilingualism; Multilingüisme; Paisatge lingüístic; Toronto
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/137852
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
Connecting approaches to code-switching in West Africa
|
|
|
|
In: International Journal of Bilingualism. - 18, 4 (2014) , 447-454, ISSN: 1367-0069 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
‘Integration hatten wir letztes Jahr’. Official discourses of integration and their uptake by migrants in Germany
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|