DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
The impact of translation modality on user experience: an eye-tracking study of the Microsoft Word user interface
In: Mach Transl (2021)
BASE
Show details
2
Pre-editing and post-editing
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2019) Pre-editing and post-editing. In: Angelone, Erik, Ehrensberger-Dow, Maureen and Massey, Gary, (eds.) The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies. Bloomsbury Companions . Bloomsbury Academic, United Kingdom. ISBN 9781350024939 (2019)
BASE
Show details
3
Machine translation and post-editing training as part of a master’s programme
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 and Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 (2019) Machine translation and post-editing training as part of a master’s programme. Jostrans: The Journal of Specialised Translation (31). pp. 217-238. ISSN 1740-357X (2019)
BASE
Show details
4
What is the impact of raw MT on Japanese users of Word preliminary results of a usability study using eye-tracking
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 and O'Brien, Sharon orcid:0000-0003-4864-5986 (2019) What is the impact of raw MT on Japanese users of Word preliminary results of a usability study using eye-tracking. In: XVII Machine Translation Summit, 19-23 Aug 2019, Dublin, Ireland. (In Press) (2019)
BASE
Show details
5
Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read?
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 and Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2018) Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read? In: 21st Annual Conference of the European for Machine Translation, 28-30 May 2018, Alacant/Alicante, Spain. ISBN 978-84-09-01901-4 (2018)
BASE
Show details
6
Quality is in the eyes of the reviewer: a report on post-editing quality evaluation
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2017) Quality is in the eyes of the reviewer: a report on post-editing quality evaluation. In: Lykke Jakobsen, Arnt and Mesa-Lao, Barto, (eds.) Translation in Transition: Between cognition, computing and technology. Benjamins Translation Library, 133 . John Benjamins, Amsterdam, The Netherlands, pp. 188-206. ISBN 9789027258809 (2017)
BASE
Show details
7
Exploring Machine Translation on the Web
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 8: Localització i web; p. 1-6 (2015)
BASE
Show details
8
Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 28 (2014) 3, 165-186
OLC Linguistik
Show details
9
Miguel A. Jiménez-Crespo: Translation and Web Localization, Routledge, 2013, xii + 233 pp, ISBN: 978-0 41564316-0
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 28 (2014) 2, 151-154
OLC Linguistik
Show details
10
Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2014) Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context. Machine Translation, 28 (3-4). pp. 165-186. ISSN ISSN 0922-6567 (2014)
BASE
Show details
11
The role of professional experience in post-editing from a quality and productivity perspective
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2014) The role of professional experience in post-editing from a quality and productivity perspective. In: O'Brien, Sharon orcid:0000-0003-4864-5986 , Winther Balling, Laura, Carl, Michael, Simard, Michel and Specia, Lucia, (eds.) Post-editing of Machien Translation: processes and applications. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 51-76. ISBN 978-1-4438-5476-4 (2014)
BASE
Show details
12
What do professional translators think about post-editing
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2013) What do professional translators think about post-editing. Jostrans The Journal of Specialised Translation, 19 . pp. 75-95. ISSN 1740-357X (2013)
BASE
Show details
13
Allò que sabem i allò que ens agradaria saber sobre postedició. ; Lo que sabemos y lo que nos gustaría saber sobre posedición) ; What we know and what we would liketo know about post-editing
In: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 10: Postedició, canvi de paradigma?; 211-218 (2013)
Abstract: Aquest article presenta la visió de tres professionals i investigadors del camp de la traducció sobre la tasca de la postedició. L’objectiu és determinar què se sap sobre aquesta relativament nova tasca, tant per a la indústria de la localització com per a l’àmbit acadèmic. A més, es proposa posar de manifest aquells elements sobre els quals caldria fer més investigació per tal de posar el focus sobre diferents aspectes de la postedició i l’ús de traducció automàtica. ; Este artículo presenta la visión de tres profesionales e investigadores del campo de la traducción sobre la tarea de la posedición. El objetivo es determinar qué es lo que se sabe sobre esta relativamente nueva tarea, tanto para la industria de la localización como para el ámbito académico. Además, se propone poner de manifiesto aquellos elementos sobre los que habría que realizar más investigación para arrojar luz sobre diferentes aspectos de la posedición y el uso de la traducción automática. ; This article presents the view of three professionals and researchers in the translation field about the post-editing task with a view to examining what it is known about this relatively new task both in the localization industry and in the academic arena, as well as highlighting what should be investigated further in order to shed light on different aspects of post-editing and the use of machine translation.
URL: http://www.raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/263238
BASE
Hide details
14
Productivity and quality in MT post-editing
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2009) Productivity and quality in MT post-editing. In: XII MT Summit Workshop: Beyond Translation Memories, 26-30 Aug 2009, Ottawa, Canada. (2009)
BASE
Show details
15
Productivity and quality in the post-editing of outputs from translation memories and machine translation
In: Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2008) Productivity and quality in the post-editing of outputs from translation memories and machine translation. Localisation Focus The International Journal of Localisation, 7 (1). pp. 11-21. ISSN 1649-2358 (2008)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
13
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern