1 |
Incidencias negativas actuales en la competencia lingüística : Un estudio sincrónico del lenguaje usual de los medios comunicativos, alumnos y profesores universitarios
|
|
|
|
DNB Subject Category Language
|
|
Show details
|
|
2 |
Consideraciones sobre traducción del resumen en los textos científicos : Los errores más comunes en la traducción Sugerencias para realizar una adecuada traducción
|
|
|
|
DNB Subject Category Language
|
|
Show details
|
|
5 |
Carencias léxico-sintácticas y estereotipos lingüístico-metodológicos : Las carencias léxico-sintácticas más recurrentes Los estereotipos La relación lingüístico-metodológica
|
|
|
|
DNB Subject Category Language
|
|
Show details
|
|
6 |
Notables fisuras lingüísticas en académicos de la Salud : Desconocimientos lingüísticos que repercuten en la redacción científica de profesionales de las ciencias médicas
|
|
|
|
DNB Subject Category Language
|
|
Show details
|
|
8 |
Recurrencia de anglicismos en el lenguaje profesional. Reflexiones : Los anglicismos más comunes en la comunicación científica: ortográficos, léxicos y sintácticos
|
|
|
|
DNB Subject Category Language
|
|
Show details
|
|
9 |
Educar y formar al alumno talentoso:: el afán de logro como competencia curricular
|
|
|
|
In: Comunicar: Revista científica iberoamericana de comunicación y educación, ISSN 1134-3478, Nº 60, 2019, pags. 19-28 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
La resignificación de la experiencia docente en la Escuela Primaria Bilingüe ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
La resignificación de la experiencia docente en la Escuela Primaria Bilingüe ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El rol del cine en versión original en el espacio digital europeo
|
|
|
|
In: Comunicar: Revista científica iberoamericana de comunicación y educación, ISSN 1134-3478, Nº 51, 2017, pags. 73-82 (2017)
|
|
Abstract:
This paper reports the results derived from the research project, entitled “eDCINEMA: Towards the European Digital Space. The role of small cinemas in original version” (CSO2012-35784), which focused on the analysis of the role of movies in OV/OVS in achieving diversity of languages and cultures (as viewed from the European Digital Agenda) as well as Community policies on the promotion of small cinemas in the European digital space. The current study is based on a methodological triangulation, a transnational exchange of information between 62 European experts and a multistage organization, which included: a critical review of the scarce essay writing and profuse Community rules, in-depth interviews with international experts and a design and implementation of a prospective Delphi questionnaire. One of the most remarkable research results is summarized as an indicator of the conflict between the clearly demonstrated OV influences to make progress towards achieving the ideal of a real language diversity, and Community-wide application of packages of random measures, which often leads to lack of expected results. Consequently, the study suggests a strategic reorientation of the European Audiovisual Model toward further exploitation of its 24 languages, on the role of vernacular and not just as vehicular languages, and eventually as guarantors in the process of reliable access to cultural and scientific repertoires. ; El presente trabajo pormenoriza los resultados de la investigación «eDCinema: Hacia el espacio digital europeo, el papel de las cinematografías pequeñas en versión original» (CSO2012-35784), orientada al análisis del rol que el cine en VO/VOS desempeña en la consecución de la diversidad lingüística y cultural contemplada en la Agenda Digital Europea, así como del encaje normativo de las cinematografías de pequeñas dimensiones en el espacio digital europeo. La triangulación múltiple del proyecto pivota sobre un planteamiento pluridisciplinar, basado en un intercambio transnacional de conocimientos dimanantes de un panel de 62 expertos europeos, así como en un pautado polietápico que incluye: revisión crítica de la escasa literatura ensayística y de la profusa normativa comunitaria, realización de entrevistas en profundidad a expertos y diseño y aplicación de un cuestionario prospectivo Delphi. Entre los resultados del estudio destaca el hecho paradójico de que, frente a la contrastada relevancia del acceso a contenidos en VO como complemento indispensable de la cohesión cultural europea y de la consecución del ideal de diversidad lingüística, la UE continúa implementando paquetes de medidas de carácter aleatorio, fragmentario y contingente que, en general, abocan a una sistémica ausencia de resultados. Consecuentemente, se recomienda una reorientación estratégica del modelo audiovisual europeo a la explotación de sus 24 lenguas, en su condición vernácula y no sólo vehicular, como garantes del acceso fidedigno a vastos repertorios culturales o científicos.
|
|
Keyword:
audiovisual creation; convergencia europea; creación audiovisual; critical vision; cultural diversity; cultural industry; digital society; diversidad cultural; European convergence; industria cultural; original version; Pequeñas cinematografías; Small cinemas; sociedad digital; versión original; visión crítica
|
|
URL: https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=5894141
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
13 |
Entre temples y claroscuros. Una propuesta didáctica de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
|
|
|
|
In: Foro de profesores de E/LE; Núm. 11 (2015): Foro de profesores de E/LE ; 1886-337X (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Bachajon - Yulub Max sleel ton (part 1b) ; 0097-Bachajon - Yulub Max sleel ton (part 1b)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Bachajon - Yulub Max ha'mal pox (part 1a) ; 0097-Bachajon - Yulub Max ha'mal pox (part 1a)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Bachajon - Yulub Max ha'mal pox (part 1b) ; 0097-Bachajon - Yulub Max ha'mal pox (part 1b)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Bachajon - Yulub Max sleel ton (part 1a) ; 0097-Bachajon - Yulub Max sleel ton (part 1a)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Bachajon - San Miguel skin ja (part 1a) ; 0097-Bachajon - San Miguel skin ja (part 1a)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Skin santo ta San Antonio (festival 1, part 1a) ; 0097-Skin santo ta San Antonio (festival 1, part 1a)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|