DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 2 of 2

1
Aproximación terminológica a una parcela de la física renacentista
In: Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics; Vol. 17 (2012): LENGUA Y CIENCIA: RECEPCIÓN DEL DISCURSO CIENTÍFICO; 211-223 ; 2444-1449 ; 1135-416X (2014)
Abstract: La física tiene como objetivo describir los fenómenos naturales y estudiar las propiedades de la materia y energía. Nuestro trabajo parte de una selección terminológica extraída de un elenco de textos científicos renacentistas integrados en el corpus del Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento (DICTER), de índole matemática, que designa la composición y funcionamiento de un instrumento empleado para efectuar mediciones de masas, la balanza, pero se extiende a aplicaciones empíricas en la artillería y en la ingeniería. Señalamos los vocablos que tienen como referentes las partes constituyentes, o merónimos: cabeza, brazos, balanzas, fiel o fil, dirección; algunas características y propiedades de su funcionamiento: equilibra, equilibrio, equilibrar, equilibridad, igual, igualdad y los antónimos desigual, desigualdad; destacamos la presencia de determinadas unidades pluriverbales con función nominal clasificadora: peso de cruz, balança de un peso, balança de equilibra; fil del aire; fil de equilibra; línea de dirección, línea de igualdad, punto de igualdad, sitio de igualdad, etc., así como algunas locuciones: estar en fiel; en balanza, en equilibra, etc. Procedemos a un estudio de la etimología y origen de estas voces, así como a ofrecer las variantes que presentan en los textos y detalles de su datación y cronología, haciendo hincapié en los aspectos neológicos. Asimismo, hacemos aflorar diferentes sentidos o acepciones, contrastados con los proporcionados por diferentes repertorios lexicográficos, sincrónicos y diacrónicos, que verificamos mediante los correspondientes ejemplos. De todo ello extraemos las pertinentes conclusiones que arrojan alguna luz sobre este concreto campo científico en la época renacentista. ; La física té com a objectiu descriure els fenòmens naturals i estudiar les propietats de la matèria i energia. El nostre treball parteix d'una selecció terminològica extreta d'un elenc de textos científics renaixentistes integrats en el corpus del Diccionari de la Ciència i de la Tècnica del Renaixement (DICTER), d'índole matemàtica, que designa la composició i funcionament d'un instrument emprat per efectuar mesuraments de masses, la balança, però s'estén a aplicacions empíriques en l'artilleria i en l'enginyeria. Assenyalem els vocables que tenen com a referents les parts constituents, o merònims: cap, braços, balances, fidel o fil, adreça; algunes característiques i propietats del seu funcionament: equilibra, equilibri, equilibrar, equilibritat, igual, igualtat i els antònims desigual, desigualtat; destaquem la presència de determinades unitats pluriverbals amb funció nominal classificadora: pes de creu, balança d'un pes, balança d'equilibri; fil de l'aire; fil d'equilibri; línia d'adreça, línia d'igualtat, punt d'igualtat, lloc d'igualtat, etc., així com algunes locucions: estar en fidel; en balança, en equilibra, etc. Procedim a un estudi de l'etimologia i origen d'aquestes veus, així com a oferir les variants que presenten en els textos i detalls de la seva datació i cronologia, posant l'accent en els aspectes *neológicos. Així mateix, fem aflorar diferents sentits o accepcions, contrastats amb els proporcionats per diferents repertoris lexicogràfics, sincrònics i diacrònics, que verifiquem mitjançant els corresponents exemples. De tot això extraiem les pertinents conclusions que llancen alguna llum sobre aquest concret camp científic en l'època renaixentista. ; The aim of physics is the description of natural phenomena and the study of the properties of matter and energy. This study is based on a terminological selection of scientific mathematical Renaissance texts integrated in the corpus of Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento (DICTER), which designates the composition and the way in which an instrument for measurements, such as scales, operates. This terminology also covers the empirical implementation of these lexemes in artillery and engineering. This study focuses on words whose referents are constitutive parts or meronyms: cabeza, brazos, balanzas, fiel o fil, dirección. It specifies the characteristics and properties of their usage: equilibra, equilibrio, equilibrar, equilibridad, igual, igualdad, and their antonyms: desigual, desigualdad. We highlight the presence of certain verbal units with a classifying nominal function: peso de cruz, balança de un peso, balança de equilibra; fil del aire; fil de equilibra; línea de dirección, línea de igualdad, punto de igualdad, sitio de igualdad, etc., and some idioms such as: estar en fiel; en balanza, en equilibra, etc. This study also considers the etymology and origin of these words and their variants, dwells on details of dating, chronology, and neological aspects. Based on different synchronic or diachronic lexicographical repertoires, this paper also studies the different meanings of these terms, which are illustrated with corresponding examples. This research sheds new light on this specific scientific domain of the Renaissance period.
Keyword: Applied Linguistics; balança; balanza; ciencia; ciència; discourse; equality; equilibri; equilibrio; equilibrium; física; igualdad; igualtat; Lingüística Aplicada; Linguistics; physics; Renacimiento; renaissance; Renaixement; scales; science; technology; técnica
URL: https://ojs.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/3435
https://doi.org/10.7203/qfilologia.17.3435
BASE
Hide details
2
Los adjetivos en -al, -ar en tres tratados médicos del S. XV
Mancho Duque, Mª Jesús. - : Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones, 1985
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern