1 |
De Nagel or de Spijker op de Kop? A Lexical Contrast between Belgian Dutch and Netherlandic Dutch.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Op weg naar een geschreven eenheidstaal. De ontdialectisering van de schrijftaal bij Gheraert Leeu, drukker in Gouda en Antwerpen.
|
|
|
|
Abstract:
This study discusses the influence of the printing press on the gradual rise of standard Dutch on the basis of the language used in a selection of incunables, printed by Gheraert Leeu, one of the pioneers of early printing. Leeu was active in Gouda (Holland) from 1477 until 1484, but moved in 1484 to the city of Antwerp (Brabant), where he continued his printing activity until his sudden death in 1492. In three books from Gouda and five books originating from Antwerp, we determined the degree of dialecticity, classified the dialect variants according to their origin, interpreted the variation found between regional and non-regional variants and discussed their diachronic evolution. We found that both the Hollandic and the Brabantish dialect features were increasingly replaced by their non-regional equivalents. By rapidly diminishing the amount of dialect variants in his printed language, Gheraert Leeu contributed to the transition from dialectal Late Middle Dutch to more supraregional Early New Dutch, which was reflected in Hollandic and Antwerp printed books around 1500. So the traditional view that the standard Dutch is based on the Hollandic dialect of the 17th century, should be revised: a tendency towards more uniformity in written Dutch was already noticeable at the end of the 15th century among printers in Antwerp and Holland, who were striving for a more uniform language in order to enlarge the sales market for their printed books. The case of the famous printer Gheraert Leeu shows that the prosperous city of Antwerp played a leading role in the development of a uniform written language.
|
|
Keyword:
ddc:400
|
|
URL: https://doi.org/10.5117/TET2021.5.MARY https://kups.ub.uni-koeln.de/54372/1/05_TET2021_2_MARY.pdf https://kups.ub.uni-koeln.de/54372/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
4 |
Kirchen, Klöster und Kleriker: Die Spuren des Christentums in den niederländischen und flämischen Familiennamen.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Hollanders, Friezen of Vlamingen? Een studie naar de persoonsnamen van de eerste Amagerboeren uit de toenmalige Nederlanden
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Family Names with the Root -meijer in the Dutch-speaking Area
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Familienamen met het grondwoord -meier in het Nederlandse taalgebied
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Familiennamen mit dem Grundwort -meijer im niederländischen Sprachraum
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Klankgeografische en morfosyntactische variatie bij herkomstnamen van het type Van Keymeulen.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
De lange weg naar een Nederlandse standaardtaal. Een beknopte geschiedenis van de standaardisering van het Nederlands
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
'Der zotten ende der narrenscip' in het kielzog van 'Dasz Narrenschyff' en 'Stultifera Nauis'
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Josse Bade: auteur van 'dit is der zotten ende der narren scip (1500)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Auf der Schnittstelle zwischen der Germania und der Romania: Die Familiennamen in Belgien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Brabants oude zot (1500) en Erasmus' goddelijke Zotheid (1509)in een intieme relatie?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Methodologische evolutie in de flexieleer van het Nederlands tot 1700
|
|
Marynissen, Ann. - : Stichting Neerlandistiek VU & Nodus Publikationen, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|