2 |
Un corpus oral transcrit de kriol
|
|
|
|
In: TALAf 2018 : Traitement Automatique des Langues Africaines. ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02072946 ; TALAf 2018 : Traitement Automatique des Langues Africaines., Sep 2018, Grenoble, France (2018)
|
|
Abstract:
International audience ; We present the development of a language resource for Kriol, a Portuguese-based Creole spoken in Guinea-Bissau, consisting of 25 hours of transcribed, glossed and translated recordings. In this article,we lay out the sociolinguistic context of Kriol (§2) and offer a description of the method chosen for the processing of the data (§3). ; Nous présentons la constitution d'une ressource sur le kriol, langue créole à base lexicale portugaise, parlée en Guinée-Bissau. Il s'agit dans un premier temps de la mise à disposition de 25 heures d'enregistrements transcrits, glosés et traduits. Cet article propose une présentation des enjeux (§2) ainsi qu'une description de la méthode choisie pour le traitement des données (§3). ; Este artigo apresenta a criação de um recurso linguístico para o Kriol, um crioulo de base lexical portuguesa falado na Guiné-Bissau. Trata-se de um recurso constituído por 25 horas de gravações transcritas, glosadas e traduzidas. Começamos por apresentar o contexto sociolinguístico do Kriol (§2) para depois oferecer uma descrição do método escolhido para o processamento dos dados (§3).
|
|
Keyword:
[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; corpus oral; Creole; Kriol; resource; ressource; spoken corpus; transcription
|
|
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02072946 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02072946/file/ROUGE_ET_AL%20-%20Un%20corpus%20oral%20transcrit%20de%20kriol.pdf https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02072946/document
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
4 |
Ce qu'enseigne la comparaison des créoles portugais d'Afrique
|
|
|
|
In: XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01718940 ; XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas, 2013, Valencia, Spain (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Faire le portrait linguistique d'une ville. Présentation du projet de recherche Langues en Contact à Orléans (LCO)
|
|
|
|
In: Langage et société, N 145, 3, 2013-08-01, pp.123-129 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Classificar, denominar as línguas de São Tomé
|
|
|
|
In: Colóquio Internacional São Tomé e Príncipe numa perspectiva interdisciplinar, diacrónica e sincrónica ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01829514 ; Colóquio Internacional São Tomé e Príncipe numa perspectiva interdisciplinar, diacrónica e sincrónica, 2012, Lisbon, Portugal (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
CreolData : une base de données lexicales sur les langues créoles
|
|
|
|
In: ISSN: 1386-1204 ; EISSN: 1875-368X ; Revue Française de Linguistique Appliquée ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00764791 ; Revue Française de Linguistique Appliquée, Paris : Publications linguistiques, 2005, X (1), pp.65-76 (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|