DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 5 of 5

1
Pragmatic annotation of a domain-restricted English-Spanish comparable corpus
In: Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS); Årg 11 Nr 1 (2021): CROSSING THE BORDERS: ANALYSING COMPLEX CONTRASTIVE DATA; 209-223 ; Bergen Language and Linguistics Studies; Vol 11 No 1 (2021): CROSSING THE BORDERS: ANALYSING COMPLEX CONTRASTIVE DATA; 209-223 ; 1892-2449 ; 10.15845/bells.v11i1 (2021)
BASE
Show details
2
P-ACTRES 2.0 : a parallel corpus for cross-linguistic research
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 215-232
BLLDB
Show details
3
Building a Spanish lexicon for corpus analysis
BASE
Show details
4
Creación de un Framework para el tratamiento de corpus lingüísticos = Development of a Framework for corpus linguistic analysis
BASE
Show details
5
Rhetorical structure and persuasive language in the subgenre of online advertisements
Abstract: p. 38-47 ; This paper aims to reveal the rhetorical structure and the linguistic features of persuasive language in online advertisements of electronic products. Nowadays, the bulk of e-commerce is carried out in English, and it is often the case that non-native speakers are required to write different text types for various professional purposes, including promotional texts. This need has prompted the present study and the results have been used to build software to help native speakers of Spanish when writing promotional texts in English. The analysis reveals that these texts typically have two main rhetorical moves: one for identifying the product and another one for describing it. The latter move is further divided into two steps: one including objective features (size, weight, etc.) and the other focusing on persuading the potential customer. This is mainly achieved with the use of a relatively informal style (imperatives, contractions, clipping, subject/auxiliary omissions, etc.) and lexico-grammatical elements conveying positive evaluation (multiple modification, multal quantifying expressions, etc.). The findings show that online advertisements of electronic products may be regarded as a specific subgenre with particular macro- and microlinguistic characteristics, which have been identified in this paper for technical writing assistance. ; SI
Keyword: Escritura; Lengua inglesa; Online advertisements; Persuasión (Psicología); Persuasive language; Publicidad; Retórica; Rhetorical move analysis; Technical writing
URL: http://hdl.handle.net/10612/9122
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
4
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern