1 |
NAMES OF HISTORICAL FIGURES IN THE ANTHROPONYMIC SYSTEM OF LITERARY TEXTS ... : ИМЕНА ИСТОРИЧЕСКИХ ЛИЧНОСТЕЙ В АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
An analysis of lexicogrammatical development in English textbooks in Turkey: A usage-based construction grammar approach
|
|
|
|
In: ExELL (Explorations in English Language and Linguistics), Vol 9, Iss 1, Pp 26-55 (2021) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
КОНСТИТУЕНТЫ МИКРОПОЛЯ НЕРАВЕНСТВА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ КОМПАРАТИВНОСТИ В ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ ... : INEQUALITY MICROFIELD CONSTITUENTS OF SEMANTIC COMPARATIVE CATEGORY IN YAKUT ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The Said Construction: Usage, Change, and Social Meaning in English and Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Dire le haut degré sans le dire en japonais et en français : exclamatives en `ibà quel point`/ib et en `ibdonnani`/ib
|
|
|
|
In: Langages, N 220, 4, 2020-12-15, pp.87-110 (2020)
|
|
Abstract:
Le japonais et le français partagent un mécanisme pour exprimer subjectivement le haut degré d’une propriété. Il prend la forme de constructions syntaxiques particulières, ayant leurs propres forme et sens, avec une valeur pragmatique bien délimitée. En japonais, donnani forme une construction indépendante et une construction dépendante, en corrélation avec la fin de phrase kotoka. En français, à quel point se construit presque exclusivement en subordonnée, dépendant de prédicats qui excluent l’interprétation de questionnement. Malgré leur forme interrogative, ils ne sont pas employés pour poser une question dans un dialogue mais pour former l’argument de la prédication d’indicibilité ou d’incompréhension, le tout constituant une exclamation. ; Japanese and French have in common a mechanism to subjectively express the high degree attained by a property. It takes a form of special syntactic constructions, pairs of proper form and meaning, with a well limited pragmatic value. In Japanese, donnani forms independent and dependent constructions, co-occurring with kotoka in the sentence final position. In French, à quel point is constructed almost always in a subordinate clause, dependent on predicates which exclude question interpretation. Regardless of their interrogative form, they are not used to ask a question in a dialogue but to constitute the argument of a predication of unspeakability or incomprehension. The whole forms an exclamation.
|
|
Keyword:
à quel point; comparative study of constructions; direct and indirect exclamatives; donnani; étude comparée de constructions; exclamatives directe et indirecte; Japanese-French; japonais-français
|
|
URL: https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_220_0087 https://doi.org/10.3917/lang.220.0087
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
Сравнительные конструкции в стихах Веры Полозковой ... : Comparative constructions in Vera Polozkova’s poems ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Move your translation : Una aproximació al determinisme lingüístic en la traducció de le expressions de moviment de l'anglès al català
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The processing cost of Downward Entailingness: the representation and verification of comparative constructions [Online resource]
|
|
|
|
In: Proceedings of Sinn und Bedeutung 22, Vol. 1 / eds. Uli Sauerland and Stephanie Solt. Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft: ZAS papers in linguistics ; Nr. 60 (2018), 435-451
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
9 |
Stance-taking: JFL Learners and Benefactive Verbs
|
|
|
|
In: Dissertations and Theses (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence
|
|
|
|
In: ISSN: 1430-0532 ; EISSN: 1613-415X ; Linguistic Typology ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02931152 ; Linguistic Typology, De Gruyter, 2018, 22 (3), pp.437-494. ⟨10.1515/lingty-2018-0015⟩ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Investigating the Form-Meaning Mapping in the Acquisition of English and Japanese Measure Phrase Comparatives ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
ЭКСПРЕССИВНЫЕ ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК АВТОНОМНЫЕ ЕДИНИЦЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ТАТАРСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Формы компаративных конструкций в русском и английском языках
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ - ВЕРБАЛИЗАТОРЫ ВКУСОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)
|
|
НЕДОСЕКИНА А.В.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Воронежский государственный университет», 2016
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Consequential Constructions in Contemporary European Portuguese: A Contribution
|
|
|
|
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 15, Iss 1 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Consequential Constructions in Contemporary European Portuguese: A Contribution
|
|
|
|
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 15 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Morphosyntax aspects of ditransitive constructions with the verb DAR ‘to give’ in Portuguese Sign Language
|
|
|
|
In: Linguística : Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, Vol 11, Iss a11, Pp 91-116 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|