1 |
LMOOC para la integración de personas desplazadas ; LMOOCs to integration of displaced people
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
compte rendu de RODRIGUEZ GONZALEZ Félix, CASTAÑON RODRIGUEZ Jesús (2021), Diccionario de anglicismos del deporte, Madrid, Arco/Libros S.L
|
|
|
|
In: Les cahiers de Lexicologie ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03258993 ; 2021, p. 276-281 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
LMOOCs to integration of displaced people ; LMOOC para la integración de personas desplazadas ; LMOOC pour l'intégration des personnes déplacées
|
|
|
|
In: Anales de Filología Francesa; No. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 463-477 ; Anales de Filología Francesa; Núm. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 463-477 ; Anales de Filología Francesa; No 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 463-477 ; 1989-4678 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
The language of international cooperation. Discursive practices of Spanish development NGOs. ; La langue de la coopération internationale. Pratiques discursives des ONG espagnoles de développement.
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429 ; Linguistique. Université de Perpignan, 2020. Français. ⟨NNT : 2020PERP0032⟩ (2020)
|
|
Abstract:
This research lays the foundations for the characterization of Spanish language in the field of international development cooperation. Our work, which starts from the demonstration of the existence of discursive issues specific to this sphere, is based on empirical observation of the discursive practices of one of its main actors, Non-Governmental Organizations, as manifested in one of the written genres produced by the specialized community: the annual report. The analysis of our corpus, made up of 160 annual reports from Spanish NGOs corresponding to the year 2017 and published on the Internet, adopted a double scientific logic: top-down then bottom-up. It started from the contextual level (conditions of production and reception, relations with other genres, explicit purpose, etc.) then analyzed the documents, first on the macro-textual level (visual design, logical structure, essential content, etc.) then micro-textual (lexicon, nomination procedures, etc.) and finally came back to extralinguistic aspects by relating discursive practices to professional practices. The results obtained, in particular the lexical repertoire and the identification of recurrent and divergent discursive choices, are useful for the training and professional exercise of specialists in the field as well as specialized translators, and provide systematic and comparable data that can feed the internal debates on the place of communication in achieving the objectives of the activity and on the social effects of the discursive practices of NGOs. ; Cette recherche établit les fondements de la caractérisation de l’espagnol de la coopération internationale au développement. Notre travail, qui part de la démonstration de l’existence d’enjeux discursifs spécifiques à ce domaine, est fondée sur l’observation empirique des pratiques discursives des Organisations non gouvernementales, l’un de ses acteurs principaux, telles qu’elles se manifestent dans l’un des genres écrits produits par la communauté spécialisée : le rapport annuel d’activités. L’analyse de notre corpus, constitué de 160 rapports annuels d’ONG espagnoles correspondant à l’année 2017 et publiés sur Internet, a adopté une logique scientifique descendante puis ascendante qui partait du niveau contextuel (conditions de production et de réception, relations avec d’autres genres, finalité explicitée, etc.) pour ensuite effectuer l’analyse des documents, d’abord sur le plan macro-textuel (conception visuelle, structure logique, contenus essentiels, etc.) puis micro-textuel (lexique, procédures de nomination, etc.) et revenir enfin aux aspects extralinguistiques par la mise en relation entre les pratiques discursives et les pratiques professionnelles. Les résultats obtenus, en particulier le répertoire lexical et l’identification des choix discursifs récurrents et divergents, sont utiles à la formation et à l’exercice professionnel des spécialistes du domaine et des traducteurs spécialisés, et fournissent des données systématisées et comparables qui peuvent nourrir les débats internes sur la place de la communication dans la réalisation des objectifs de l’activité et sur les effets sociaux des pratiques discursives des ONG.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Discours des ONG; Discourse practices; Espagnol de spécialité; Genre annual report; Genre rapport annuel; Language of international cooperation; Langue de la coopération internationale; NGOs’ discourse; Pratiques discursives; Spanish for specific purposes
|
|
URL: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429/document https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429/file/These_Escartin_Arilla_Ana_2020.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
The language of international cooperation. Discursive practices of Spanish development NGOs. ; La langue de la coopération internationale. Pratiques discursives des ONG espagnoles de développement.
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03573777 ; Linguistique. Université de Perpignan, 2020. Français. ⟨NNT : 2020PERP0032⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Influencia interlingüística y transferencia morfosintáctica en los aprendientes de español como lengua tercera (EL3) en el País Vasco Norte (Francia)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Améliorer la prononciation à l'aide des technologies : le cas de la perception et de la production des approximants chez des apprenants francophones d'espagnol langue étrangère
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
La persuasión en los manuales de español para los negocios
|
|
|
|
In: El español en contextos profesionales: el español para los negocios / Mercè Pujol ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02290861 ; El español en contextos profesionales: el español para los negocios / Mercè Pujol, Orbis Tertius, inPress (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Todos los caminos (incluso los túneles) conducen a la negación
|
|
|
|
In: "Quando me pago só monje e quando me pago soy calonje" : studia in honorem Bernard Darbord ; https://hal.univ-reims.fr/hal-02509308 ; César García de Lucas; Alexandra Oddo-Bonnet. "Quando me pago só monje e quando me pago soy calonje" : studia in honorem Bernard Darbord, Cilengua, pp.249-260, 2019, Colección Instituto Literatura y Traducción, 978-84-17107-89-5 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Bilinguisme et accent en langue seconde : possibilités et limites de leur restitution par le doublage. Analyse d'extraits de la série Modern Family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Análisis del español de los estudiantes francófonos de ELE : el caso del sistema preposicional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
De l'apport de la conscientisation phonologique et de l'enseignement de la prononciation au développement de la compétence à piloter des activités orales en espagnol langue tierce
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
|
|
|
|
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 34, 2019 (Ejemplar dedicado a: (julio-diciembre de 2019)), pags. 177-193 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Bescherelle espagnol collège
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03622207 ; Hatier, 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Le lexique des jeunes des cités dans Kiffe kiffe demain : choix traductifs en arabe, espagnol et néerlandais
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Language, culture and interculturality through narratives with learners of Spanish as a foreign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration project ; Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration
|
|
|
|
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 5-38 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 5-38 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Language, culture and interculturality through narratives with learners of Spanish as a foreign language
|
|
|
|
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 11, Núm. 4 (2018); p. 41-58 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 11, Núm. 4 (2018); p. 41-58 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Enseignement par compétences : Moodle et l'enseignement de l'espagnol comme langue étrangère
|
|
|
|
In: MoodleMoot & MaharaHui francophone 2017 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01571886 ; MoodleMoot & MaharaHui francophone 2017, Université Jean Moulin (Lyon 3), Jun 2017, Lyon, France ; https://webtv.univ-lyon3.fr/videos/?video=MEDIA170703152917463 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Adecuación de parámetros didácticos en relación con las estructuras gramaticales. El caso del artículo
|
|
|
|
In: Voies de convergences dans l'espace ibéro-gallo-roman ./ Laurence Malingret, Nuria Rodríguez (eds.) ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02290856 ; Voies de convergences dans l'espace ibéro-gallo-roman ./ Laurence Malingret, Nuria Rodríguez (eds.), Editions Le Manuscrit, pp.61-86, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|