DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5
Hits 1 – 20 of 86

1
LMOOC para la integración de personas desplazadas ; LMOOCs to integration of displaced people
Sanz-Gil, Mercedes. - : Universidad de Murcia, 2022
BASE
Show details
2
compte rendu de RODRIGUEZ GONZALEZ Félix, CASTAÑON RODRIGUEZ Jesús (2021), Diccionario de anglicismos del deporte, Madrid, Arco/Libros S.L
In: Les cahiers de Lexicologie ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03258993 ; 2021, p. 276-281 (2021)
BASE
Show details
3
LMOOCs to integration of displaced people ; LMOOC para la integración de personas desplazadas ; LMOOC pour l'intégration des personnes déplacées
In: Anales de Filología Francesa; No. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 463-477 ; Anales de Filología Francesa; Núm. 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 463-477 ; Anales de Filología Francesa; No 29 (2021): Le monde connecté et les approches interculturelles: vers un nouveau paradigme des frontières?; 463-477 ; 1989-4678 (2021)
BASE
Show details
4
The language of international cooperation. Discursive practices of Spanish development NGOs. ; La langue de la coopération internationale. Pratiques discursives des ONG espagnoles de développement.
Escartin Arilla, Ana. - : HAL CCSD, 2020
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429 ; Linguistique. Université de Perpignan, 2020. Français. ⟨NNT : 2020PERP0032⟩ (2020)
Abstract: This research lays the foundations for the characterization of Spanish language in the field of international development cooperation. Our work, which starts from the demonstration of the existence of discursive issues specific to this sphere, is based on empirical observation of the discursive practices of one of its main actors, Non-Governmental Organizations, as manifested in one of the written genres produced by the specialized community: the annual report. The analysis of our corpus, made up of 160 annual reports from Spanish NGOs corresponding to the year 2017 and published on the Internet, adopted a double scientific logic: top-down then bottom-up. It started from the contextual level (conditions of production and reception, relations with other genres, explicit purpose, etc.) then analyzed the documents, first on the macro-textual level (visual design, logical structure, essential content, etc.) then micro-textual (lexicon, nomination procedures, etc.) and finally came back to extralinguistic aspects by relating discursive practices to professional practices. The results obtained, in particular the lexical repertoire and the identification of recurrent and divergent discursive choices, are useful for the training and professional exercise of specialists in the field as well as specialized translators, and provide systematic and comparable data that can feed the internal debates on the place of communication in achieving the objectives of the activity and on the social effects of the discursive practices of NGOs. ; Cette recherche établit les fondements de la caractérisation de l’espagnol de la coopération internationale au développement. Notre travail, qui part de la démonstration de l’existence d’enjeux discursifs spécifiques à ce domaine, est fondée sur l’observation empirique des pratiques discursives des Organisations non gouvernementales, l’un de ses acteurs principaux, telles qu’elles se manifestent dans l’un des genres écrits produits par la communauté spécialisée : le rapport annuel d’activités. L’analyse de notre corpus, constitué de 160 rapports annuels d’ONG espagnoles correspondant à l’année 2017 et publiés sur Internet, a adopté une logique scientifique descendante puis ascendante qui partait du niveau contextuel (conditions de production et de réception, relations avec d’autres genres, finalité explicitée, etc.) pour ensuite effectuer l’analyse des documents, d’abord sur le plan macro-textuel (conception visuelle, structure logique, contenus essentiels, etc.) puis micro-textuel (lexique, procédures de nomination, etc.) et revenir enfin aux aspects extralinguistiques par la mise en relation entre les pratiques discursives et les pratiques professionnelles. Les résultats obtenus, en particulier le répertoire lexical et l’identification des choix discursifs récurrents et divergents, sont utiles à la formation et à l’exercice professionnel des spécialistes du domaine et des traducteurs spécialisés, et fournissent des données systématisées et comparables qui peuvent nourrir les débats internes sur la place de la communication dans la réalisation des objectifs de l’activité et sur les effets sociaux des pratiques discursives des ONG.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Discours des ONG; Discourse practices; Espagnol de spécialité; Genre annual report; Genre rapport annuel; Language of international cooperation; Langue de la coopération internationale; NGOs’ discourse; Pratiques discursives; Spanish for specific purposes
URL: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429/document
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03167429/file/These_Escartin_Arilla_Ana_2020.pdf
BASE
Hide details
5
The language of international cooperation. Discursive practices of Spanish development NGOs. ; La langue de la coopération internationale. Pratiques discursives des ONG espagnoles de développement.
Escartin Arilla, Ana. - : HAL CCSD, 2020
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03573777 ; Linguistique. Université de Perpignan, 2020. Français. ⟨NNT : 2020PERP0032⟩ (2020)
BASE
Show details
6
Influencia interlingüística y transferencia morfosintáctica en los aprendientes de español como lengua tercera (EL3) en el País Vasco Norte (Francia)
Lacroix, Hugues. - 2020
BASE
Show details
7
Améliorer la prononciation à l'aide des technologies : le cas de la perception et de la production des approximants chez des apprenants francophones d'espagnol langue étrangère
BASE
Show details
8
La persuasión en los manuales de español para los negocios
In: El español en contextos profesionales: el español para los negocios / Mercè Pujol ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02290861 ; El español en contextos profesionales: el español para los negocios / Mercè Pujol, Orbis Tertius, inPress (2019)
BASE
Show details
9
Todos los caminos (incluso los túneles) conducen a la negación
In: "Quando me pago só monje e quando me pago soy calonje" : studia in honorem Bernard Darbord ; https://hal.univ-reims.fr/hal-02509308 ; César García de Lucas; Alexandra Oddo-Bonnet. "Quando me pago só monje e quando me pago soy calonje" : studia in honorem Bernard Darbord, Cilengua, pp.249-260, 2019, Colección Instituto Literatura y Traducción, 978-84-17107-89-5 (2019)
BASE
Show details
10
Bilinguisme et accent en langue seconde : possibilités et limites de leur restitution par le doublage. Analyse d'extraits de la série Modern Family
Seiler, Julien. - : Université de Genève, 2019
BASE
Show details
11
Análisis del español de los estudiantes francófonos de ELE : el caso del sistema preposicional
BASE
Show details
12
De l'apport de la conscientisation phonologique et de l'enseignement de la prononciation au développement de la compétence à piloter des activités orales en espagnol langue tierce
BASE
Show details
13
La cultura popular para la enseñanza de español como lengua extranjera
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 34, 2019 (Ejemplar dedicado a: (julio-diciembre de 2019)), pags. 177-193 (2019)
BASE
Show details
14
Bescherelle espagnol collège
Castillo Lluch, Monica; López Izquierdo, Marta. - : HAL CCSD, 2018. : Hatier, 2018
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03622207 ; Hatier, 2018 (2018)
BASE
Show details
15
Le lexique des jeunes des cités dans Kiffe kiffe demain : choix traductifs en arabe, espagnol et néerlandais
Lievois, Katrien; Noureddine, Nahed Nadia; Kloots, Hanne. - : Association canadienne de traductologie, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
16
Language, culture and interculturality through narratives with learners of Spanish as a foreign language
BASE
Show details
17
Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration project ; Learner expectations and satisfaction in a US-Spain intercultural telecollaboration
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 5-38 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 5-38 (2018)
BASE
Show details
18
Language, culture and interculturality through narratives with learners of Spanish as a foreign language
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 11, Núm. 4 (2018); p. 41-58 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 11, Núm. 4 (2018); p. 41-58 (2018)
BASE
Show details
19
Enseignement par compétences : Moodle et l'enseignement de l'espagnol comme langue étrangère
In: MoodleMoot & MaharaHui francophone 2017 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01571886 ; MoodleMoot & MaharaHui francophone 2017, Université Jean Moulin (Lyon 3), Jun 2017, Lyon, France ; https://webtv.univ-lyon3.fr/videos/?video=MEDIA170703152917463 (2017)
BASE
Show details
20
Adecuación de parámetros didácticos en relación con las estructuras gramaticales. El caso del artículo
In: Voies de convergences dans l'espace ibéro-gallo-roman ./ Laurence Malingret, Nuria Rodríguez (eds.) ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02290856 ; Voies de convergences dans l'espace ibéro-gallo-roman ./ Laurence Malingret, Nuria Rodríguez (eds.), Editions Le Manuscrit, pp.61-86, 2017 (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
86
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern