41 |
Die Validität der Skalen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen : eine empirische Untersuchung der Flüssigkeits- und Wortschatzskalen des GeRS am Beispiel des Italienischen und des Deutschen
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
43 |
Διαπιστωτικά Κριτήρια Ελληνομάθειας και το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο: η Ελληνική ως Δεύτερη Γλώσσα: ...
|
|
|
|
Abstract:
Αρχικά, η παρούσα μεταπτυχιακή εργασία με τίτλο «Διαπιστωτικά Κριτήρια Ελληνομάθειας και το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο: η Ελληνική ως Δεύτερη Γλώσσα» θα αναφερθεί στις στρατηγικές εκμάθησης της Ελληνικής ως Δεύτερης Γλώσσας σε Ελλάδα και Κύπρο. Ακολούθως, θα παρουσιαστούν η λειτουργία, οι στόχοι και τα διαπιστωτικά κριτήρια ελληνομάθειας του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας (στο εξής Κ.Ε.Γ.) στη Θεσσαλονίκη, του Εργαστηρίου Διαπολιτισμικών και Μεταναστευτικών Μελετών (στο εξής Ε.ΔΙΑ.Μ.ΜΕ.) του Πανεπιστημίου Κρήτης, του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου (στο εξής Π.Ι.) του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων της Ελλάδας και του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου. Στη συνέχεια, θα γίνει αναφορά στα γλωσσικά τεστ των προαναφερθέντων φορέων / οργανισμών που χρησιμοποιούνται για τη διερεύνηση της ελληνομάθειας, θα αναλυθούν οι δομές τους μέσα από την παρουσίαση πραγματικών δειγμάτων αυτών των τεστ αξιολόγησης σε κάθε επίπεδο και θα σχολιαστεί το κατά πόσον είναι ορθή η χρήση του εκάστοτε τεστ. Σε επόμενο στάδιο, θα ... : Initially, in the present thesis with the title “Determinative Criteria of the Knowledge of the Greek Language and the Common European Framework of Reference for Languages, 2001: Greek as a Second Language” the strategies for learning Greek as a Second Language in Greece and Cyprus will me mentioned. Subsequently, the function, the goals and determinative criteria of the knowledge of the Greek language of the Center of Greek Language (henceforth C.G.L.) in Thessaloniki , of the Laboratory of Intercultural and Immigration Studies (henceforth, L.I.I.S.) of the University of Crete and the Pedagogic Institute (henceforth P.I.) of the Ministry of Education and Religious Affairs of Greece and the Ministry of Education and Culture of Cyprus, will be presented. Then a reference will be made, according the aforementioned linguistic tests used for the investigation of the knowledge of the Greek language, their structures will be analyzed through the presentation of real samples of these evaluation tests at each level ...
|
|
Keyword:
Common European Framework of Reference for Languages; Determinative Criteria; Knowledge of Greek; Διαπιστωτικά Κριτήρια; Ελληνομάθεια; Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς
|
|
URL: https://ikee.lib.auth.gr/record/135336 https://dx.doi.org/10.26262/heal.auth.ir.135336
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
44 |
A Trilingual Learner Corpus illustrating European Reference Levels ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
New models, old patterns? : The implementation of the Common European Framework for Languages for Chinese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
An overview of translation in language teaching methods: implications for EFL in secondary education in the region of Murcia
|
|
|
|
In: Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 8, 2013, pags. 38-48 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
An overview of translation in language teaching methods: implications for EFL in secondary education in the region of Murcia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
An overview of translation in language teaching methods: implications for EFL in secondary education in the region of Murcia
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 8, Iss 0, Pp 38-48 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|