1 |
Il discorso letterario tra narratività e oralità. Proposta di traduzione e commento del romanzo "Patricia" di Geneviève Damas.
|
|
|
|
In: http://etd.adm.unipi.it/theses/available/etd-04042020-202210/ (2020)
|
|
Abstract:
L’obiettivo di questo lavoro è di fornire una proposta di traduzione del romanzo "Patricia" della scrittrice belga Geneviève Damas, che si colloca nello scenario contemporaneo della letteratura francofona e racconta, a più voci, del dramma dei migranti. Il Capitolo 1 include la presentazione dell’opera, inserita nel quadro della comunicazione letteraria, di cui si conduce un’analisi cronotopica sulla base di studi condotti sul discorso narrativo. Il Capitolo 2 racchiude la traduzione con testo a fronte del romanzo in questione. Il Capitolo 3 tratta di alcune considerazioni sul processo metacomunicativo della traduzione. Si categorizzano sia i fattori che la funzione del prototesto e del metatesto, nonché la dominante e il lettore modello, illustrando la strategia traduttiva utilizzata. Il Capitolo 4, infine, contiene il commento della traduzione a livello morfosintattico, lessicale e stilistico.
|
|
Keyword:
FILOLOGIA; LETTERATURA E LINGUISTICA
|
|
URL: http://etd.adm.unipi.it/theses/available/etd-04042020-202210/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Quelques considérations autour de l'hétérogénéité énonciative de la définition lexicographique ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|