1 |
A multidimensional analysis of the Spanish reportative epistemic evidential dizque
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Syntacticizing blends: the case of English wh-raising
|
|
|
|
In: Boundaries, Phases and Interfaces: Case studies in honor of Violeta Demonte ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01535164 ; Fernández-Soriano, Olga; Castroviejo, Elena; Pérez-Jiménez, Isabel. Boundaries, Phases and Interfaces: Case studies in honor of Violeta Demonte, 239, John Benjamins, pp.28-46, 2017, Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 9789027257222. ⟨10.1075/la.239.02dan⟩ ; https://benjamins.com/#catalog/books/la.239 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Variation at the Interfaces in Ibero-Romance. Catalan and Spanish Prosody and Word Order
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Variació a les interfícies en iberoromànic : ordre de paraules i prosòdia en espanyol i en català ; Variation at the Interfaces in Ibero-Romance. Catalan and Spanish Prosody and Word Order
|
|
|
|
In: Catalan Journal of Linguistics; Vol. 12 (2013): Microvariation in the Languages of the Iberian Peninsula; p. 253-282 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Argument structure in Mandarin Chinese: a lexical-syntactic perspective
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Variation at the Interfaces in Ibero-Romance. Catalan and Spanish Prosody and Word Order
|
|
|
|
Abstract:
We are grateful to Joan Borràs-Comes for kindly providing us with the map that appears in Figure 1. Alba Chacón, Verònica Crespo-Sendra and Marianna Nadeu deserve a special mention for having participated unselfishly as narrators of the short picture stories presented in a PowerPoint slide show. We also thank participants, and people that helped us to get in contact with potential participants: Gotzon Aurrekoetxea, Mercedes Cabrera, Verònica Crespo-Sendra, Irene de la Cruz, Gorka Elordieta, Leire Gandarias, Miriam Rodríguez, Paco Vizcaíno. This research has been funded by the project FFI2011-23829/FILO awarded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness. ; En aquest estudi investiguem la interacció entre l'ordre de mots i la prosòdia a l'hora d'expressar la modalitat i diferents construccions de focus en una sèrie de dialectes del català i de l'espanyol. Hem analitzat un corpus obtingut mitjançant dues tasques: a) una tasca de producció dissenyada per obtenir diferents construccions de focus mitjançant parells de pregunta-resposta amb petites històries presentades a partir de figures i b) la metodologia de la tasca de compleció del discurs. Les dades recollides s'han analitzat prosòdicament i sintàctica. Les nostres dades confirmen que en català i en espanyol la prominència entonativa tendeix a recaure al final de l'oració, però això és del tot cert només en les declaratives de focus ample, ja que la prominència principal pot recaure a l'inici de l'oració en les declaratives de focus informatiu en català oriental i en espanyol del País Basc o restar in situ tant en les declaratives de focus informatiu com en les de focus contrastiu (especialment en valencià o espanyol). Quant a la modalitat interrogativa, podem fer una distinció important entre les llengües que poden presentar inversió del subjecte-verb en les interrogatives directes (valencià i espanyol) i les llengües que no (català oriental). En català oriental el subjecte apareix dislocat. ; In this study we investigate how word order interacts with prosody in the expression of sentence modality and different focus constructions in different varieties of Catalan and Spanish. We analyze a corpus obtained by means of two tasks: a) a production test designed to elicit different focus constructions by means of question-answer pairs from short picture stories and b) the Discourse Completion Task methodology. The collected data were prosodically and syntactically annotated. Our data confirm that in Catalan and Spanish the intonational prominence tends to be located in clause-final position but this is completely true only for broad focus declaratives, since the main prominence can also fall on clause-initial position in Eastern Catalan and Basque Spanish informational focus declaratives or remain in situ in both informational and contrastive focus declaratives (especially in val_cat or Spanish). As for interrogative modality, an important distinction is made between languages that can present subject-verb inversion in direct questions (val_cat and Spanish) and languages that cannot (Eastern Catalan). In Eastern Catalan the subject is dislocated.
|
|
Keyword:
Català; Catalan; Declarative modality; Dialectal variation; Espanyol; Focalització; Focus; Interrogative modality; Modalitat declarativa; Modalitat interrogativa; Ordre de les paraules; Prosòdia; Prosody; Spanish; Variació dialectal; Word order
|
|
URL: https://doi.org/10.5565/rev/catjl.63 https://ddd.uab.cat/record/114654
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|