1 |
Adaptor Grammars for the Linguist: Word Segmentation Experiments for Very Low-Resource Languages
|
|
|
|
In: Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01910757 ; Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, Oct 2018, Bruxelles, Belgium. pp.32 - 42, ⟨10.18653/v1/P17⟩ (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Investigating gender adaptation for speech translation ; Étude de l’adaptation au genre du locuteur pour la traduction de la parole
|
|
|
|
In: Actes de la conférence Traitement Automatique des Langues Naturelles ; 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01353860 ; 23ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, Jul 2016, Paris, France. pp.490-497 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Questions à intonation descendante: un exemple d'isolat corse?
|
|
|
|
In: Atti del Workshop Lingue delle isole, isole linguistiche ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01621837 ; Atti del Workshop Lingue delle isole, isole linguistiche, Edizioni dell'Orso, pp.4-19, 2016, 978-88-6274-671-7 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
BULB: Breaking the Unwritten Language Barrier
|
|
|
|
In: Procedia Computer Science ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01836496 ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. pp.8-14, ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Breaking the unwritten language barrier: the BULB project
|
|
|
|
In: SLTU-2016 5th Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01428027 ; SLTU-2016 5th Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced languages, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Preliminary Experiments on Unsupervised Word Discovery in Mboshi
|
|
|
|
In: Interspeech 2016 proceedings ; Interspeech 2016 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01350119 ; Interspeech 2016, Sep 2016, San-Francisco, United States (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Breaking the unwritten language barrier: the BULB project
|
|
|
|
In: SLTU-2016 5th Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced languages ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01428027 ; SLTU-2016 5th Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced languages, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
BULB: Breaking the Unwritten Language Barrier
|
|
|
|
In: Procedia Computer Science ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01836496 ; Computational Methods for Endangered Language Documentation and Description, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. pp.8-14, ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Traduction de la parole dans le projet RAPMAT
|
|
|
|
In: Journées d'Études sur la Parole ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01843418 ; Journées d'Études sur la Parole, Jan 2014, Le Mans, France (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Traitement automatique des entités nommées en arabe : détection et traduction
|
|
|
|
In: ISSN: 1248-9433 ; EISSN: 1965-0906 ; Revue TAL ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01663487 ; Revue TAL, ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues), 2014, 54, pp.101-132 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
LIMSI @ WMT11
|
|
Allauzen, Alexandre; Bonneau-Maynard, Hélène; Le, Hai-Son; Max, AurÉlien; Wisniewski, Guillaume; Yvon, François; Adda, Gilles; Crego, Josep; Lardilleux, Adrien; Lavergne, Thomas; Sokolov, Artem
|
|
In: WMT 2011. Sixth Workshop on Statistical Machine Translation : Proceedings of the Workshop ; Sixth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 11) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00644047 ; Sixth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 11), Jul 2011, Edinburgh, United Kingdom. pp.309-315 (2011)
|
|
Abstract:
Ouvrage consultable à cette adresse : http://www.statmt.org/wmt11/WMT-2011.pdf ; International audience ; This paper describes LIMSI's submissions to the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation. We report results for the French-English and German-English shared translation tasks in both directions. Our systems use n-code, an open source Statistical Machine Translation system based on bilingual n-grams. For the French-English task, we focussed on finding efficient ways to take advantage of the large and heterogeneous training parallel data. In particular, using a simple filtering strategy helped to improve both processing time and translation quality. To translate from English to French and German, we also investigated the use of the SOUL language model in Machine Translation and showed significant improvements with a 10-gram SOUL model. We also briefly report experiments with several alternatives to the standard n-best MERT procedure, leading to a significant speed-up.
|
|
Keyword:
[INFO.INFO-AI]Computer Science [cs]/Artificial Intelligence [cs.AI]; [INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00644047/document https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00644047 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00644047/file/LIMSI_WMT11.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
Modèles statistiques enrichis par la syntaxe pour la traduction automatique
|
|
|
|
In: Traitement du Langage Naturel ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01434073 ; Traitement du Langage Naturel, 2007, Unknown, Unknown Region. pp.253--262 (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|