1 |
A Cognitive, Socio-semiotic, Linguistic, and Discursive Approach to Popularisation Strategies in Infographics
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Reflections on a small word: the position of “also” in learner language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Understanding the subtleties of EU legal language: the contribution of Corpus Linguistics and Corpus-based Translation Studies to university courses of Legal English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
EMI – A Tool for the Internationalisation of Higher Education
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105); Costa, Francesca (orcid:0000-0002-5478-9575). - : Educatt Università Cattolica del Sacro Cuore, 2017. : country:ITA, 2017. : place:Milano, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Potential phonetic and phonological traps for Italian speakers of English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
"Who has eaten of the pot knows the taste of the broth" In praise of monolingual English dictionaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Corpus Analysis of EU documents
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Blackwell Publishing Ltd., 2013. : country:GBR, 2013. : place:Oxford, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
On “true” portraits of Letters to Shareholders – and the importance of phraseological analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Editing Specialised Texts in English A corpus-assisted analysis II edition
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : LED, 2012. : country:ITA, 2012. : place:Milano, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
N-grams in comparable specialized corpora. Perspectives on phraseology, translation and pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
4-grams in comparable specialized corpora: perspectives on phraseology, translation, and pedagogy.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Editorials and Opinion Articles in the CorDis corpus: a transversal study
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Routledge, 2009. : country:GBR, 2009. : place:London, 2009
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Editing Specialized Texts in English: A corpus-assisted analysis
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : LED, 2008. : country:ITA, 2008. : place:Milano, 2008
|
|
Abstract:
This volume examines the editing of specialised texts as practised by the Editing Unit at the Directorate-General for Translation at the European Commission. Following a corpus-assisted approach, it compares two versions of the same texts, in their non-edited and edited versions. Using quantitative techniques from corpus linguistics, together with manual text analysis, the book examines the types of revisions made of a formal, grammatical and lexical nature, and on phraseological aspects of the texts. The conclusions drawn are that the written English representing supranational organisations such as the European Union Institutions continues to be norm-bound, adhering to standard British English. However, traces of influences from other European languages, in terms of false friends, and certain grammatical structures, characterise the corpus of edited texts more than reference corpora of British English. Similarly to translated language, edited language is also found to be characterised by explicitation and simplification.
|
|
Keyword:
Editing; Settore L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10807/6454
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
4-grams in comparable specialized corpora: perspectives on phraseology, translation, and pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Descriptive translation studies and the use of corpora: investigating mediation universals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Changes, Challenges, Achievements: Computers in the University Classroom
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Aracne, 2008. : country:ITA, 2008. : place:Roma, 2008
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Evaluating in an Intercultural Context: the Delicate Ground of Multinational Audit Reports
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|