1 |
Le discours préfaciel au XVIIIe siècle à travers le Dictionnaire de l'Académie (1718) et le Dictionnaire de Trévoux (1721). Essai de classification
|
|
|
|
In: Revue Romane[ISSN 0035-3906],v. 55 (2), p. 311-331, (Noviembre 2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
A historiographical approach to Paul Perny's grammar of the Chinese language
|
|
|
|
In: Language and History [ISSN 1759-7536], v. 62 (1), p. 1-13 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
A historiographical approach to Paul Perny's grammar of the Chinese language
|
|
|
|
In: Language and History [ISSN 1759-7536], v. 62 (1), p. 1-13 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Le Dictionnaire français - latin - chinois de la langue mandarine parlée (1869) de Paul Perny
|
|
|
|
In: Missions Étrangères de Paris [ISSN 1248-0967], n. 530, p. 62-65 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Le Dictionnaire français - latin - chinois de la langue mandarine parlée (1869) de Paul Perny
|
|
|
|
In: Missions Étrangères de Paris [ISSN 1248-0967], n. 530, p. 62-65 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Paul Perny y el aprendizaje de la lengua china: estudio del Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée como parte de una obra didáctica
|
|
|
|
In: Çedille 12, 205-222 (2016) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
El aprendizaje de la concordancia en español como lengua extranjera en contexto universitario multilingüe: El caso de estudiantes jamaicanos
|
|
|
|
In: Boletín de Lingüística [ISSN 0798-9709], v. 28, p. 27-43 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
El aprendizaje de la concordancia en español como lengua extranjera en contexto universitario multilingüe: El caso de estudiantes jamaicanos
|
|
|
|
In: Boletín de Lingüística [ISSN 0798-9709], v. 28, p. 27-43 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Charles Nodier, meta-lexicographer: Overview of Examen critique des dictionnaires de la langue françoise (1828)
|
|
|
|
In: Neuphilologische Mitteilungen[ISSN 0028-3754],v. 115, p. 187-201 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
La iconografía como instrumento didáctico en los diccionarios de FLE
|
|
|
|
In: III Conferencia Internacional Investigaçặo e Prácticas em Contextos de Educaçặo. 09-10 de mayo 2014 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
La adaptación como técnica de traducción. Taxonomía y estudio de sus funciones aplicada a la traducción lexicográfica
|
|
|
|
In: Revue Roumaine de Linguistique[ISSN 0035-3957],v. 59, p. 351-367 (2014)
|
|
Abstract:
The translation of dictionaries is not a well-developed field of research. Indeed, what could be termed lexicographical translation presents itself as a new path of multidisciplinary research. Metalexicography, Translation Studies and those other areas dealing with the relationship between language and culture are disciplines which may approach the study of dictionary translation, either individually or jointly. Adaptation is one of the most used techniques in the translation of dictionaries. However, the textual conventions of the lexicographical genre lead to the adaptation carried out in this type of translation, which diminishes the translator's autonomy. This paper presents a new approach that focuses on analyzing a specific aspect of adaptation: its functions. In fact, we have identified and defined 5 types of functions related to adaptation in translation. Through the different examples obtained from the translation into Spanish of the Dictionnaire culturel de la mythologie gréco-romaine (1992/2007), we will show not only the taxonomic validity of our proposal, but also some unjustified decisions –i.e., adaptations– that, therefore, do not favour the target text.
|
|
Keyword:
57 Lingüística; 570112 Traducción; Adaptation; Dictionary; Functions; Lexicography; Translation studies
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10553/45826
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
12 |
La iconografía como instrumento didáctico en los diccionarios de FLE
|
|
|
|
In: III Conferencia Internacional Investigaçặo e Prácticas em Contextos de Educaçặo. 09-10 de mayo 2014 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Una aportación al tratamiento de los elementos culturales: el signo lingüístico cultural
|
|
|
|
In: Çedille 8, 298-311 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Approche onomastique de Les grandes marées de Jacques Poulin
|
|
|
|
In: Çedille 6, 245-256 (2010) (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|