22 |
Feedback im Dialogdolmetschunterricht im Sprachenpaar Deutsch / Englisch am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Der Akzent deutscher Varietäten als Qualitätsparameter von Dolmetschleistungen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Zweisprachigkeit und Interferenzen beim Vom-Blatt-Dolmetschen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Balad li-l-mawt von Abdellah Taïa und seine Stellung in der zeitgenössischen arabischen Literatur
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Terminologische Unterschiede in der Arzt-Patienten-Kommunikation im Bereich der Zahnmedizin in den Sprachen Deutsch und Ungarisch
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Evaluation von Übersetzungen wirtschaftlicher Fachtexte in DeepL
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
"Übersetzen, das kann man doch automatisch, wenn man die Sprache kann"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Interferenzen beim Konsekutivdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch ↔ Deutsch
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Translation und Emotion: Sprache der Vertrautheit vs. Sprache der Distanz und der Einfluss auf Übersetzungsentscheidungen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Neuere Entwicklungen in der europäischen Translationstheorie : komplexe Translationstheorie, systemtheoretische Übersetzungstheorien, russische Übersetzungstheorien
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
|
|