DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...7
Hits 1 – 20 of 138

1
Le provençal ; Le provençal: quelques contrastes pertinents pour l'acquisition du Français Scolaire par des locuteurs en contact avec du provençal ou du français provençalisé
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03255140 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
2
Filologia d'autore e critica delle varianti in una canzone di Bernart de Ventadorn (70,27) ...
Perugi, Maurizio. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
3
Filologia d'autore e critica delle varianti in una canzone di Bernart de Ventadorn (70,27) ...
Perugi, Maurizio. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
4
Lorsque même le diable parlait provençal. ; Lorsque même le diable parlait provençal.: L’affaire Gaufridy/Demandols (1610-1611)
In: Fidelitats e dissidencias, Fidélités et Dissidences, actes XIIe congrès AIEO 2017 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03201164 ; Jean-François Courouau. Fidelitats e dissidencias, Fidélités et Dissidences, actes XIIe congrès AIEO 2017, 1, SFAIEO, p. 311-318., 2020, 978-2-907673-16-7 (2020)
BASE
Show details
5
L’auteur au temps du recueil : repenser l’autorité et la singularité poétiques dans les premiers manuscrits à collections auctoriales de langue d’oïl (1100-1340).
Stout, Julien. - 2020
BASE
Show details
6
L’imàgi de l’aubre dins lei cresènço sus l’istòri dei lengo e de l’umanita (provençal)
In: ISSN: 0004-6116 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence ; https://hal.univ-rennes2.fr/hal-02518687 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence, Toulon : Astrado prouvençalo, 1965-, 2018, pp.15-31 (2018)
BASE
Show details
7
Edouard Pichon et les patois
In: 6e Congrès Mondial de Linguistique Française, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba & S. Prévost dir. EDP Sciences 2018. ; 6e Congrès Mondial de Linguistique Française ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01847723 ; 6e Congrès Mondial de Linguistique Française, Jul 2018, Mons Belgique (2018)
BASE
Show details
8
Handbook of Jewish languages
Rubin, Aaron D. (Herausgeber); Kahn, Lily (Herausgeber). - Boston : Brill, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
LE JEU DES DIPTYQUES DANS AGUETO DE MAURICE RAIMBAULT
In: ISSN: 0004-6116 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01281923 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence, Toulon : Astrado prouvençalo, 1965-, 2016, Les Carnets de L'Astrado Prouvençalo, hiver 2016 (141), p.4-11 (2016)
BASE
Show details
10
Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives
BASE
Show details
11
Emozioni e convenzioni in "Flamenca"
BASE
Show details
12
LES CADETS D'AGUETO : TENTATIVE DE DÉFINITION DU CORPUS DES ROMANS MISTRALIENS ET RHODANIENS
In: ISSN: 0004-6116 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01192917 ; L'Astrado : revisto bilengo de prouvenço : revue bilingue de provence, Toulon : Astrado prouvençalo, 1965-, 2015, LA MOUNT-JOIO DE L'ASTRADO, pp.57-79 (2015)
BASE
Show details
13
Manuel des anthologies, corpus et textes romans
Iliescu, Maria (Hrsg.). - Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
From défrichement to déchiffrement: the linguistic cultivation of rural France in the nineteenth century and the aftermath of traductologie
In: Territoires de la traduction ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01465144 ; Ronald Jenn; Corinne Oster. Territoires de la traduction, Artois Presses Université, pp.55-78, 2015, 978-2-84832-205-6 ; http://apu.univ-artois.fr/Revues-et-collections/Traductologie/Territoires-de-la-traduction (2015)
Abstract: International audience ; At the end of the nineteenth century, a policy of linguistic défrichement (‘clearing’) was imposed on the French provinces. Dialect elements that were encroaching on local French, especially rural and territorial vocabulary, were systematically eradicated in the national schools by a pedagogy of linguistic standardisation. This policy was the superstructural mechanism of an infrastructural project to transform and expand land use, suggests this article: défrichement in the literal sense. It was therefore related to the bourgeois reification of the word culture in French (and then, via Matthew Arnold, in English), which implied the subordination of rural activities of cultivation to urban (scientific) culture. Meanwhile, a rapid increase in the intertranslation of European scientific discourses stimulated the innovation of a number of new sciences (including Comparative Linguistics and Sociology), which in turn led to a new scientific interest in translation. This nascent translation science was directly implicated in the policy of linguistic défrichement via experiments with patois-French translation exercises designed to improve the didactics of standardisation. The fact that modern French translation scholars have largely overlooked this thorny issue in their subject’s development – including Antoine Berman, who had translated the standard history of the Modernization of Rural France – is called into question. ; Vers la fin du XIXe siècle, une politique de défrichement linguistique fut imposée aux provinces françaises. Les éléments patoisants qui envahissaient le français des enfants paysans, surtout les lexiques rural et territorial, furent systématiquement éradiqués par une pédagogie normative au sein du système scolaire. Cet article pose que cette politique fut le mécanisme superstructurel d’un projet infrastructurel d’aménagement du territoire : le défrichement au sens propre. Elle s’associe donc à la réification bourgeoise du mot culture en français (puis, grâce à Matthew Arnold, en anglais), qui impliquait la subordination des métiers de la culture (champêtre) des paysans à la culture (scientifique) des citadins. En même temps, une progression rapide de l’intertraduction des discours scientifiques européens entraînait la création de plusieurs nouvelles sciences (comme la linguistique comparée et la sociologie), qui faisaient naître un regain d’intérêt scientifique pour la traduction. Cette traductologie naissante s’impliquait directement dans la politique du défrichement linguistique sous la forme d’exercices de version patois-français conçus pour rendre plus efficace la didactique normative. Cet article remet enfin en question l’absence de cette problématique épineuse chez les traductologues français – dont Antoine Berman, qui avait traduit l’histoire de référence de La fin des terroirs – dans le développement de leur champ de recherche.
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; Antoine Berman; Cultivation; Culture; Dialect; Dialecte; Education; Intralingual translation; Jacques Derrida; Language & nation; Matthew Arnold; Occitan language; Provençal; Traduction interlinguale; Traductologie; Translation Studies
URL: https://hal.univ-lille.fr/hal-01465144/document
https://hal.univ-lille.fr/hal-01465144
https://hal.univ-lille.fr/hal-01465144/file/From%20d%C3%A9frichement%20to%20d%C3%A9chiffrement.pdf
BASE
Hide details
15
L'Occitan
Quint, Nicolas. - : HAL CCSD, 2014. : Assimil, 2014
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01161972 ; Assimil, xix+695 p., 2014, 978-2700504255 ; http://fr.assimil.com/methodes/l-occitan (2014)
BASE
Show details
16
L'Occitan
Quint, Nicolas. - : HAL CCSD, 2014. : Assimil, 2014
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01161972 ; Assimil, xix+695 p., 2014, 978-2700504255 ; http://fr.assimil.com/methodes/l-occitan (2014)
BASE
Show details
17
French and Provençal Lexicography
BASE
Show details
18
Competing language revitalisation movements in Provence: what is revitalisation really about?
In: Keeping Languages Alive. : Documentation, Pedagogy and Revitalization ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01481679 ; Mari C. Jones And Sarah Ogilvie. Keeping Languages Alive. : Documentation, Pedagogy and Revitalization, Cambridge University Press, pp.212-224, 2013 (2013)
BASE
Show details
19
Keeping languages alive : documentation, pedagogy and revitalization
Rießler, Michael; Outakoski, Hanna; Jones, Mari C. (Hrsg.). - Cambridge : Cambridge Univ. Press, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
20
Language death = identity death?: The role of Provençal in speaker identities
Pickett, Jessica Valerie. - : University of Waikato, 2013
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...7

Catalogues
19
0
10
0
0
0
0
Bibliographies
84
0
0
0
0
0
0
2
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
52
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern