DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...48
Hits 81 – 100 of 945

81
COLOUR COMPONENT IN THE SEMANTICS OF ETHNOPHOBIC TERMS (the case of non-standard American English)
In: Advanced Education; 2019: Issue 12; 226-235 ; Передовое образование; 2019: ; 226-235 ; Новітня освіта; 2019: ; 2410-8286 ; 2409-3351 (2019)
BASE
Show details
82
FORMATION OF TEENAGER’S IDIOLECT IN DONNA TARTT’S NOVEL “THE GOLDFINCH” AND SPECIFICS OF ITS TRANSLATION
In: Advanced Linguistics; № 3 (2019): Advanced Linguistics; 53-59 ; Новітня лінгвістика; № 3 (2019): ; 53-59 ; 2663-6646 ; 2617-5339 (2019)
BASE
Show details
83
Годонимическая лексикография: административная, историческая и ономастическая информация ; Hodonym Lexicography: Administrative, Historical, and Onomastic Information
Shmeleva, T. V.; Шмелева, Т. В.. - : Кабинетный ученый, 2019
BASE
Show details
84
Синонимические и антонимические отношения в сленге геймеров ; Synonymous and Antonymic Relations in the Gamers` Slang
Тимшин, П. Д.; Воронина, Т. М.; Timshin, P. D.. - : Кабинетный ученый, 2019
BASE
Show details
85
ЕТИМОЛОГІЯ СЛЕНГУ В ІНОЗЕМНІЙ МОВІ (АНГЛІЙСЬКІЙ) ; SLANG ETYMOLOGY IN A FOREIGN LANGUAGE (ENGLISH)
In: Збірник наукових праць Уманського державного педагогічного університету; № 3 (2019); 69-75 ; Collection of Scientific Papers of Uman State Pedagogical University; № 3 (2019); 69-75 ; 2307-4906 (2019)
BASE
Show details
86
Молодежный сленг современного подростка ; Youth Sledge of Modern Teenager
Кузьмина, О. В.; Kuzmina, O.. - : Уральский Федеральный университет, 2019
BASE
Show details
87
Indigenous Languages of Scotland: culture and the classroom
In: The Springer Handbook on Promoting Social Inclusion in Education ; 211 ; 221 (2019)
Abstract: Scotland’s indigenous languages were, for very many years, under attack. The Gaelic of the Highlands and Western Isles, arguably one of the earliest written European languages, after Greek and Latin, had a brief apotheosis around 1000CE when it was the language of the Scottish Royal Court. Scots, spoken by the mass of the people, was the language of the renowned Mediaeval poets known as the Makars. Gaelic was effectively ignored but for attempts, by the Scottish Society for the Propagation of Christian Knowledge, to engender transient bilingualism in order to have the Gaelic diminished and then forgotten. Following the accession of the James VI of Scotland to the throne of the United Kingdom of England and Scotland, the Authorised Edition of the Bible was commissioned and published but only in English, no Scots version being deemed necessary. After the Union of the Parliaments in 1707, what prestige remained to the Scots language diminished rapidly and henceforth almost the entire written output from Scotland has been in English. Exceptions have included Hugh MacDiarmid’s poetry, Liz Lochhead’s translation into Scots of Molière’s Tartuffe (1664/1986), which toured urban working-class areas in the 1980s and to great acclaim, and Trainspotting.
Keyword: Clydesidism; Gaelic; Kailyard; Lallans; language extinction; linguistic hegemony; myths; Scots; Scottish education; Scottish Standard English; slang; social class; Tartanry
URL: http://hdl.handle.net/2436/622186
BASE
Hide details
88
Analysis of Lexical Features of the Russian and English Languages in the Sphere of Information Technologies
In: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 23, Iss 1, Pp 185-199 (2019) (2019)
BASE
Show details
89
‘Wicked’ use of English slang in relation to identity development in an elementary EFL classroom
In: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, ISSN 1697-7467, Nº. 31, 2019, pags. 75-95 (2019)
BASE
Show details
90
Headedness in contemporary English slang blends
In: Lexis: Journal in English Lexicology, Vol 14 (2019) (2019)
BASE
Show details
91
Contador de Argote: A dialectologist / sociolinguist avant la lettre?
In: Signum: Estudos da Linguagem, Vol 22, Iss 2, Pp 162-188 (2019) (2019)
BASE
Show details
92
SLANG AND DIALECT IN HARRY POTTER: THE TRANSLATOR AS MEDIATOR OF MARKED LANGUAGE ; Tradução de gírias e dialeto em Harry Potter: o tradutor como mediador de linguagem marcada
In: Cadernos de Linguagem e Sociedade; v. 13 n. 2 (2012); 143-162 ; 2179-4790 ; 0104-9712 ; 10.26512/les.v13i2 (2019)
BASE
Show details
93
Researching urban youth language and identity
Drummond, Rob. - Cham : Palgrave Macmillan, 2018
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
94
Orality and Universality ˸ in Search of a Global Youth Speak in Translation ; Oralité et Universalité ˸ A la recherche d’un parler jeune global en traduction
Levick, Tiffane. - : HAL CCSD, 2018
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02158762 ; Linguistics. Université Sorbonne Paris Cité, 2018. English. ⟨NNT : 2018USPCA129⟩ (2018)
BASE
Show details
95
Случайности не рандомны: еще об одном английском слове в русской интернет-коммуникации ... : Coincidences are not random: about one more new word in Russian internet communication ...
Горбунова, Д.А.. - : Коммуникативные исследования, 2018
BASE
Show details
96
Использование средств речевой выразительности в текстах сетевых СМИ Республики Марий Эл ... : THE USE OF THE MEANS OF SPEECH EXPRESSIVENESS IN THE TEXTS OF ONLINE MEDIA OF MARI EL REPUBLIC ...
Карпова Евгения Васильевна. - : Вестник Челябинского государственного университета, 2018
BASE
Show details
97
О некоторых изменениях в английском языке под влиянием глобализации ... : ON SOME LEXICAL DEVELOPMENT TRENDS IN THE ENGLISH LANGUAGE IN PERIOD OF GLOBALIZATION ...
Процюк Ирина Павловна. - : Эпоха науки, 2018
BASE
Show details
98
The colloquial WordNet: Extending Princeton WordNet with neologisms
HIcks, Amanda; Wood, Ian D.; McCrae, John P.. - : Springer International Publishing, 2018
BASE
Show details
99
Le lexique des jeunes des cités dans Kiffe kiffe demain : choix traductifs en arabe, espagnol et néerlandais
Lievois, Katrien; Noureddine, Nahed Nadia; Kloots, Hanne. - : Association canadienne de traductologie, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details
100
Traduire la banlieue : défis et obstacles
Vitali, Ilaria. - : Association canadienne de traductologie, 2018. : Érudit, 2018
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...48

Catalogues
232
35
35
0
2
10
7
Bibliographies
380
0
0
0
0
0
0
8
5
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
25
1
0
13
Open access documents
360
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern