1 |
Elena Fernández de Molina Ortés: “Vocabulario de Mérida (Badajoz). Niveles bajo, medio y alto”
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
La constitución del léxico extremeño (según se muestra en el habla popular de Almendralejo)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Arcaísmos de localización preferentemente occidental en el léxico de Nebrija: un dato más en torno a las críticas de Valdés al Vocabulario
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
"Herrón y puelme": léxico del occidente peninsular
|
|
|
|
Abstract:
En este artículo, se estudian dos familias léxicas de la región occidental de la Península Ibérica. Estas familias se manifiestan en las siguientes formas lingüísticas: a) derivados de "Ferrum", que significa "objeto punzante": "Herrón" "picadura de un aguijón", un término gallego-portuguesa también encontró esporádicamente en zonas de Castilla, Aragón y Andalucía ; "Herrán" "punto de una peonza", una palabra-el gallego portugués, asturiano y cántabro también se encuentra en otras áreas; "Herrón" "picadura de un insecto", un término gallego-portugués, que también se extiende a diversos dialectos españoles occidentales , y "herrete" "vaina de un impulso", un término derivado de la antigua y de uso exclusivo en la provincia de Badajoz, b) Portugués "polme" "masa semilíquida" ("puelme" en los dialectos de León y Extremadura ). ; In this article, two lexical families from the Western region of the Iberian Peninsula are studied. These families are manifested in the following linguistic forms: a) derivatives of “ferrum”, meaning “sharp object”: “herrón” “sting of a stinger”, a Galician-Portuguese term also sporadically found in areas of Castille, Aragon and Andalusia; “herrán” “point of a spinning top”, a Galician-Portuguese, Asturian and Cantabrian word also found in other areas; “herrón” “sting of an insect”, a Galician-Portuguese term which also extends into various Western Spanish dialects; and “herrete” “pod of a pulse”, a term derived from the former and used exclusively in the province of Badajoz; b) Portuguese “polme” “semi-liquid mass” (“puelme” in the dialects of Leon and Extremadura). ; notPeerReviewed
|
|
Keyword:
5705.04 Lexicología; Asturian-Leonese dialect; Dialecto astur-leonés; Dialecto extremeño; Dialectología; Dialectology; Extremaduran dialect; Lengua española; Lengua gallega; Lengua portuguesa; Spanish language
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10662/1921
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Léxico de los documentos navarro-aragoneses de la Crestomatía del español medieval (Segunda serie: Documentos de la España cristiana: 1067-1140. Tercera parte)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
El léxico de los documentos navarro-aragoneses de la "Crestomatía del español medieval" (Segunda serie: Documentos de la España Cristiana: 1067-1140. Segunda parte)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
El léxico de los documentos navarro-aragoneses de la "Crestomatía del español medieval"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
El léxico de los documentos navarro-aragoneses de la Crestomatía del español medieval
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|