1 |
Groundbreaking technologies in machine translation ; Революционные технологии в области машинного перевода
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Особенности обучения английскому языку студентов направления «Лингвистика» из КНР : магистерская диссертация ; The Peculiarities Of Teaching Chinese Students English In Linguistic Department
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Межкультурное обучение лингвистов-переводчиков на основе проектной деятельности ; Intercultural training of linguistic translators based on project activity
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Компромиссный подход к передаче урбанонимов (на примере Екатеринбурга) ; A Compromise Approach to Rendering Urban Place Names: the Case of Ekaterinburg
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Этапы формирования лингвострановедческой компетенции (на материале топонимических единиц ; Stages of Building a Linguistic Cultural Competence (As Exemplified by Working with the Toponymic Units)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Межкультурное обучение будущих лингвистов-переводчиков ; Cross-cultural competence development of future specialists in the sphere of linguistics and translation
|
|
|
|
Abstract:
В статье рассматриваются вопросы формирования межкультурной компетенции в процессе подготовки профессиональных переводчиков в вузе. Выделяются основные этапы межкультурного образования и воспитания. Дается описание разработанного модуля по межкультурной коммуникации, а также методики межкультурного обучения, основанной на общедидактических и методических принципах, актуальных для данной предметной области. Особое внимание в статье уделяется интерактивным методам формирования и развития межкультурной компетенции, как, например, «case-study», «культурный ассимилятор» и др. ; The article focuses on issues connected with forming and developing cross-cultural competence in the process of teaching translators and interpreters in higher school. Major stages of cross-cultural education and training are singled out. The article provides a description of an educational module based on general didactic and methodological principles relevant to this subject area. Special focus is given to interactive methods of forming and developing cross-cultural competence such as “case-study”, “cultural assimilator”, etc.
|
|
Keyword:
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION; CROSS-CULTURAL COMPETENCE; INTERACTIVE METHODS; «CASE-STUDY»; «КУЛЬТУРНЫЙ АССИМИЛЯТОР»; ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ; МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ; МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ; “CASE-STUDY”; “CULTURAL ASSIMILATOR”
|
|
URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=24265983 http://hdl.handle.net/10995/33653
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
Традиционное и новое в методике формирования грамматической компетенции студентов-лингвистов ; Traditional and new in the teaching method of forming grammatical competence of students-linguists
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|