23 |
‘These four letters s o l a are not there’: language and theology in Luther’s translation of the New Testament
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
The development of education and Grammatica in Medieval Iceland
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
L2 immersion causes non-native-like L1 pronunciation in German attriters
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Formal variation and semantic change in the Middle English demonstratives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Modelling the syntax-discourse interface: a syntactic analysis of "please"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
An analysis of toponyms and toponymic patterns in eight parishes of the upper Kelvin basin
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Vernacular psychologies in Old Norse-Icelandic and Old English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
What did the French Revolutionaries ever do for us? (The benefits of bilingualism in education and culture)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Resisting a culture ‘in-between’, or: what did Erich Fried learn from Dylan Thomas?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Translating German novellas into English: A comparative study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
The reception of Jane Austen in Europe
|
|
|
|
Abstract:
This volume of international research provides a wide-ranging account of Jane Austen's reception across the length and breadth of Europe, from Russia and Finland in the North to Italy and Spain in the South. In historical terms, the survey ranges from the near-contemporary - since Austen's novels were available in French very soon after their original publication - to modern times, in those countries which for various reasons, linguistic, historical or ideological, have taken up the novels only in recent years. For many, Austen's novels are valued for their romantic content, as love stories, but increasingly they are being perceived as sophisticated, ironic narratives. In this, the quality of translation has been a significant factor and the many film and television adaptations have played an important part in establishing Austen's reputation amongst the public across two centuries. It will be seen from this that across Europe Austen's 'reception history' is far from uniform and has been shaped by a complex of extra-literary forces. The paperback edition has been updated to include developments in Austen's European reception up to 2013.
|
|
Keyword:
Albanian languages and literature; Baltic; Basque languages and literatures; PC Romance languages; PD Germanic languages; PF West Germanic; PG Slavic; PH Finno-Ugrian; PN0441 Literary History; PN1990 Broadcasting; PN1993 Motion Pictures; PR English literature
|
|
URL: http://orca.cf.ac.uk/71264/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
36 |
On the Neutralizing Status of Truncation in Intonation: A Perception Study of Boundary Tones in German and Russian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Disambiguating the Scope of Negation by Prosodic Cues in Three Varieties of German
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
The Impact of Idealism: The Legacy of Post-Kantian German Thought: Volume 3: Aesthetics and Literature
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
Changing conventions in German causal clause complexes: A diachronic corpus study of translated and non-translated business articles
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
The lexical effects of Anglo-Scandinavian linguistic contact on Old English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|