DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
From Tamajaght to French. To translate is to betray, but how far? ; De la tamajaght au français. Traduire, c’est trahir, mais jusqu’où ?
In: IFS. Tasɣunt n wannas d tɣerma tamaziɣt / Revue de culture et de civilisation amazighe ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650005 ; IFS. Tasɣunt n wannas d tɣerma tamaziɣt / Revue de culture et de civilisation amazighe, Criniere du lion, A paraître, pp.7-28 (2022)
Abstract: This paper discusses the problems and challenges of translating into French the work of a Tuareg poet, Hawad, who writes in his language, Tamajaght (Amazigh linguistic family), notated in the Tifinagh alphabet, here vocalised . Several questions are examined concerning the fact of writing in his language for an African author; the vocalisation of the consonantic alphabet of Tifinagh by the Tuaregs in the 1970s; the practical consequences of the status of minored languages on translation and translation tools; the choices made when moving from one language to another in the poetic register; neologisms. ; Cet article traite des problèmes et des enjeux de la traduction en français de l’œuvre d’un poète touareg, Hawad, qui écrit dans sa langue, la tamajaght (famille linguistique amazighe) notée en alphabet tifinagh vocalisé. Plusieurs questions sont abordées concernant le fait d’écrire dans sa langue pour un auteur africain ; la vocalisation de l’alphabet consonantique des tifinagh opérée par les Touaregs dans les années 1970 ; les conséquences pratiques du statut des langues minorées sur la traduction et les outils de traduction ; les choix opérés lors du passage d’une langue à l’autre dans le registre poétique ; les néologismes.
Keyword: [SHS.ANTHRO-SE]Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; African writer; écrivain africain; français; French; Hawad; langue minorée; poésie; poetry; Tamajaght (Amazigh language family); tamajaght (famille linguistique amazighe); touareg; traduction; translation; Tuareg
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650005
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650005/document
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03650005/file/HCH_Traduire_IFS_2022.pdf
BASE
Hide details
2
L’écart entre le sens analytique et le sens global dans les expressions figées amazighes ...
BENKHALLOUQ, Fatima Ez-Zahra. - : Revue Linguistique et Référentiels Interculturels, 2021
BASE
Show details
3
Conséquence et but en berbère : traits communs et particularités dialectales
In: Actes des Journées d'étude « Questions de syntaxe amazighe », IRCAM, Rabat, 14-15 novembre 2019 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03088157 ; A. Boumalk. Actes des Journées d'étude « Questions de syntaxe amazighe », IRCAM, Rabat, 14-15 novembre 2019, IRCAM, A paraître (2020)
BASE
Show details
4
Conséquence et but en berbère : traits communs et particularités dialectales
In: Actes des Journées d'étude « Questions de syntaxe amazighe », IRCAM, Rabat, 14-15 novembre 2019 ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03088157 ; A. Boumalk. Actes des Journées d'étude « Questions de syntaxe amazighe », IRCAM, Rabat, 14-15 novembre 2019, IRCAM, A paraître (2020)
BASE
Show details
5
Présentation ...
SBIHI, Soraya; BENDAHMANE, Hanane. - : Langues, cultures et sociétés, 2019
BASE
Show details
6
La racine consonantique en amazighe : construit théorique ou réalité psychologique ?
In: ISSN: 2028-5663 ; Asinag : revue scientifique et culturelle ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01728023 ; Asinag : revue scientifique et culturelle, Institut Royal de la Culture Amazighe, 2018, La racine dans les langues chamito-sémitiques : nature et fonction, pp.135-150 ; http://www.ircam.ma/?q=fr/node/23627 (2018)
BASE
Show details
7
Berbérité/Amazighité (Algérie/Maroc) : La "nouvelle politique berbère"
In: ISSN: 0585-4954 ; Studi Magrebini ; https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-01770548 ; Studi Magrebini, Centro di Studi Magrebini - Università degli studi du Napoli 'L'Orientale', 2017, pp.129-153 (2017)
BASE
Show details
8
HAWAD, Furigraphie. Poésies 1985-2015
Claudot-Hawad, Hélène; HAWAD, Hawad. - : HAL CCSD, 2017. : Gallimard, 2017
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01490775 ; Gallimard, 2017, Collection Poésie/Gallimard 9782072717222 ; http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Poesie-Gallimard (2017)
BASE
Show details
9
Normalisation, indicateur et schibboleth ...
Boukous, Ahmed. - : Langues, cultures et sociétés, 2017
BASE
Show details
10
Phonology at the interfaces: On the structure of roots and temples in Amazighe (Berber) ; La phonologie aux interfaces: de la structure des racines et des gabarits en amazighe
Lahrouchi, Mohamed. - : HAL CCSD, 2015
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01133256 ; Linguistique. Université Paris 8, 2015 (2015)
BASE
Show details
11
Revitalisation de l'amazighe Enjeux et stratégies
In: Langage et société, n 143, 1, 2013-03-08, pp.9-26 (2013)
BASE
Show details
12
L'étiquetage grammatical de l'amazighe en utilisant les propriétés n-grammes et un prétraitement de segmentation
Outahajala, Mohamed; Benajiba, Yassine; Rosso, Paolo. - : Ecole Mohammadia d’Ingénieurs, 2012
BASE
Show details
13
POS tagging in Amazigh using support vector machines and conditional random fields
Outahajala, Mohamed; Benajiba, Yassine; Rosso, Paolo. - : Springer Verlag (Germany), 2011
BASE
Show details
14
Hors académie, hors Etat, hors media : l'écriture vivante des Touaregs
In: Les Amazighs aujourd'hui. La culture berbère. ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00723625 ; Roque M-A. Les Amazighs aujourd'hui. La culture berbère., Publisud/IE Med, pp.95-102, 2010 (2010)
BASE
Show details
15
Compte-rendu de Boukous, Ahmed (sous la direction de), 2009, Aménagement de l'amazighe : motivations, méthodologies, retombées, Revue de l'Institut Royal de la Culture Amazighe, Rabat, Maroc
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00631387 ; 2009, pp.213-214 (2009)
BASE
Show details
16
El substrato amazighe en el español de Canarias
: PERSEE, 2004
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern