3 |
Oralità nella predicazione medievale: l’esempio della Leggenda di sant’Antonio abate conservata presso la SLUB (Mscr.Dresd.Ob.6) ...
|
|
Coscia, Michele. - : Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La Garfagnana nelle inchieste dell'Atlante Linguistico Italiano
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Intonation Analysis on Some Samples of Italian Dialects: an Instrumental Approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
L'acqua nella tradizione popolare salentina
|
|
|
|
In: L'Idomeneo; N. 25 (2018) - Tra Salento e Puglia: lingue e culture in contatto; 181-214 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Osservazioni sul fonetismo del dialetto di Mottola
|
|
|
|
In: L'Idomeneo; N. 25 (2018) - Tra Salento e Puglia: lingue e culture in contatto; 235-240 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Il dialetto di Martina Franca da G. Grassi a G.G. Marangi: analisi fonetica descrittiva del vocalismo
|
|
|
|
In: L'Idomeneo; N. 25 (2018) - Tra Salento e Puglia: lingue e culture in contatto; 241-250 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Peculiarità linguistiche e analisi dei trattamenti fonetici nel dialetto di Carovigno
|
|
|
|
In: L'Idomeneo; N. 25 (2018) - Tra Salento e Puglia: lingue e culture in contatto; 223-234 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Nomi di animali nei gerghi storici italiani: qualche appunto
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Errare, sviarsi, vagabondare lungo il sentiero della traduzione letteraria ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
I dialetti: patrimoni culturali locali nella lingua (rivista di proietti dottorali in corso)
|
|
|
|
In: Ianua. Revista Philologica Romanica, ISSN 1616-413X, Nº. 17 (Número monogràfic ), 2017, pags. 133-168 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
La partizione dei dialetti corsi in riferimento a Bertoni 1916
|
|
|
|
In: Bollettino dell'Atlante Linguistico Italiano III Serie - Dispensa ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01693183 ; Bollettino dell'Atlante Linguistico Italiano III Serie - Dispensa, 2016, Bollettino dell’Atlante Linguistico Italiano, III Serie (40), pp.93-111 ; http://www.atlantelinguistico.it/chisiamo/Rivista.html (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
L'italianizzazione dei dialetti : una rassegna
|
|
|
|
Abstract:
I dialetti italoromanzi sono soggetti a un processo di italianizzazione, tendono ovvero a perdere i propri tratti caratteristici e a sostituirli con i corrispondenti dell'italiano. L'articolo, che prende le mosse da alcuni aspetti sociolinguistici del contatto tra dialetti e italiano, riguardanti in particolare la collocazione nel repertorio e la vitalità dei primi, affronta l'italianizzazione dei dialetti come effetto strutturale della pressione sociale e culturale che l'italiano esercita su di essi, e ne discute una serie di fenomeni (a tutti i livelli dell'analisi linguistica: fonetica/fonologia, lessico e semantica lessicale, morfologia, sintassi). ; Els dialectes italoromànics estan subjectes a un procés d'italianització, és a dir, tendeixen a perdre els trets característics propis i a substituir-los amb els trets corresponents de l'italià. L'article, tot partint d'alguns aspectes sociolingüístics del contacte entre dialectes i italià relatius especialment a la col·locació dins el repertori i a la vitalitat dels primers, tracta la italianització dels dialectes com a efecte estructural de la pressió social i cultural que l'italià exerceix al seu damunt i en discuteix un seguit de fenòmens (en tots els àmbits de l'anàlisi lingüística: fonètica/fonologia, lèxic i semàntica lèxica, morfologia, sintaxi). ; Italo-Romance dialects are converging towards Italian, and replacing some of their original features with those of the standard language; such process is referred to as Italianization of the dialects. The paper takes as its starting point some sociolinguistic aspects of contact between Italian and Italo-Romance dialects, concerning in particular the sociolinguistic vitality of the latter, and comes to address the loss of dialect features, through replacement with Italian counterparts, as a result of the socio-cultural pressure exerted by the standard language. Some examples of Italianization of the dialects will be dealt with, pertaining to all levels of the language system (phonetics/phonology, lexicon and lexical semantics, morphology, syntax).
|
|
Keyword:
Contacte lingüístic; Contatto linguistico; Dialectes italoromànics; Dialetti italoromanzi; Italianització dels dialectes; Italianization of the dialects; Italianizzazione dei dialetti; Italo-romance dialects; Language contact; Language vitality; Vitalità linguistica; Vitalitat lingüística
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/167591
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
20 |
Ramon Llull, Libro de le bestie. Traduzione veneta trecentesca, Introduzione di P. Rigobon, edizione critica di M. Ciceri
|
|
Orazi, Veronica. - : Edizioni dell'Orso, 2015. : country:ITA, 2015. : place:Alessandria, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|