1 |
Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03546151 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Neural MT and Human Post-editing : a Method to Improve Editorial Quality
|
|
|
|
In: ISSN: 1134-8941 ; Interlingüística ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03603590 ; Interlingüística, Alacant [Spain] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022, pp.15-36 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The use of MT by undergraduate translation students for different learning tasks
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547415 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Early Modern German Shakespeare : "Titus Andronicus" and "The Taming of the Shrew" : "Tito Andronico" and "Kunst über alle Künste, ein bös Weib gut zu machen" in Translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Таксис в структуре текста (на материале рассказа Б. Пастернака «Письма из Тулы») ; Taxis in Text Structure (Based on B. Pasternak’s Letters from Tula)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement
|
|
|
|
In: Alekseeva, Alexandra orcid:0000-0002-7990-4592 , Gladkoff, Serge, Sorokina, Irina and Han, Lifeng orcid:0000-0002-3221-2185 (2021) Monte Carlo modelling of confidence intervals in translation quality evaluation (TQE) and post-editing dstance (PED) measurement. In: Metrics 2021: Workshop on Informetric and Scientometric Research (SIG-MET), 23-24 Oct 2021, Online. (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
LeXmart ; A platform designed with lexicographical data in mind
|
|
|
|
Abstract:
UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020 ; LeXmart is an open-source web platform used to support the lexicographer’s work through editing, control, validation, management, and publication of lexical resources. This tool was specifically developed to facilitate the compilation of general monolingual dictionaries in which data is encoded according to the Text Encoding Initiative (TEI) schema (chapter 9). Here, we will describe the challenges of adapting LeXmart to deal with TEI Lex-0 and distinct types of lexical resources, namely Dicionário da Língua Portuguesa (DLP) and Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, lexicographic works from Academia das Ciências Lisboa, and Dicionário Aberto, the retro-digitised version of the Cândido de Figueiredo dictionary. This article describes the steps taken to update the LeXmart platform to deal with the TEI Lex-0 schema and describe the challenges on properly encoding these three projects while allowing the lexicographical team to work continuously. This work builds on automatic operations performed on top of the original resources. It also includes the changes made to the editor to make it capable of dealing with the encoding updates and the new types of resources. ; publishersversion ; published
|
|
Keyword:
Dictionary editing system; E-lexicography; Online dictionary; TEI Lex-0
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10362/126155
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
With, Without, Even Still: Frederick Douglass, L’Union, and Editorship Studies ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Dictionarium Valachico-Latinum, the first original bilingual lexicon in Romanian
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Comments upon the sources of the Church Slavonic–Ruthenian Lexicon by Pamvo Berynda
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The beginnings of Polish lexicography: How to present glosses in the medieval dictionary in the digital age?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Typographical revision and language option in the Evangelium from Snagov, 1697
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Lexicography and the history of culture (The case of Teodor Corbea’s Romanian–Latin Dictionary)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Slavonic–Romanian lexicons of the 17th century and their comparative digital edition (the eRomLex project)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
How Agricultural Digital Innovation Can Benefit from Semantics: The Case of the AGROVOC Multilingual Thesaurus
|
|
|
|
In: Engineering Proceedings ; Volume 9 ; Issue 1 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Role of Machine Translation Quality Estimation in the Post-Editing Workflow
|
|
|
|
In: Informatics ; Volume 8 ; Issue 3 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|