81 |
ОМОНИМИЯ: ОСОБЕННОСТИ СПЕЦИАЛЬНОЙ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ТРУБОПРОВОДНОГО ТРАНСПОРТА
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
82 |
КОНСОНАНТНЫЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ ПРИ СЛОВОИЗМЕНЕНИИ СОВРЕМЕННЫХ РУССКИХ ГЛАГОЛОВ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
83 |
ОМОНИМИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (НА ОСНОВЕ ТЕМИНОПОЛЯ ТРУБОПРОВОДНОГО ТРАНСПОРТА)
|
|
ГОРОХОВА НАТАЛЬЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА. - : Автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина», 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
84 |
ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ БЛИЗКОРОДСТВЕННЫМ ЯЗЫКАМ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И МАКЕДОНСКОГО ЯЗЫКОВ)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
85 |
МЕСТО ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
86 |
К ВОПРОСУ О МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ОМОНИМАХ В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАЦКОГО, ЧЕШСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
|
|
ГРИГОРЯНОВА ТАТЬЯНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный педагогический университет», 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
87 |
Schémas argumentaux et homonymie : l'exemple de la construction conative en anglais
|
|
|
|
In: ISSN: 2425-1526 ; ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01171079 ; ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne, Université Paris Sorbonne, 2015, sémantique grammaticale, 3 (2), http://elis.hypotheses.org/313 ; http://elis.hypotheses.org/ (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
88 |
Identification of homonyms in different types of dictionaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
89 |
A Typology of Linguistic Ambiguity ; Типология языковой двусмысленности
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
90 |
Rosyjsko-polska homonimia miedzyjezykowa jako problem leksykograficzny ; Russian.polish interlingual homonymy as a lexicographical problem
|
|
|
|
In: Anuari de filologia. Llengües i literatures modernes; 2014: Núm. 4; p. 53-66 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
92 |
Экспрессивная лексика, создающая образы персонажей, в художественном дискурсе г. Манна: словообразовательный и функционально-стилистический аспекты (на материале русских переводов)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
93 |
Полисемические и омонимические связи фототехнических терминов (на материале английского и русского языков)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
94 |
Sanskrit Theories on Homonymy and Polysemy
|
|
|
|
In: ISSN: 0761-3156 ; Bulletin d'Études Indiennes ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01502381 ; Bulletin d'Études Indiennes, Association Française pour les Études Indiennes, 2014, Les études sur les langues indiennes. Leur contribution à l'histoire des idées linguistiques et à la linguistique contemporaine, 32 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
95 |
РУСИНСКО-РУССКИЕ МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ: ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
96 |
ВАРИАТИВНОСТЬ КАК СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ЧЕРТА ОНЛАЙН-СЛОВАРЕЙ СЛЕНГА И РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ
|
|
Лукашанец, Елена. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский Томский государственный университет", 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
97 |
There is No Need for the Terms Polysemy and Homonymy in Lexicography
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 24 (2014) ; 2224-0039 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
98 |
Polysemy and Homonymy: Challenges Relating to Lexical Entries in the Sesotho sa Leboa?English Bilingual Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 17 (2007) ; 2224-0039 (2014)
|
|
Abstract:
Abstract: This article outlines the challenges relating to the lemmatization of the lexical items which are either polysemous or homonymous, as experienced during the compilation of the Sesotho sa Leboa–English Bilingual Dictionary. These problems can be ascribed to a lack of objectivity resulting from an inadequate knowledge regarding the etymological relationships of the meanings of some lexical items which are subsequently misclassified as either homonyms or polysemous words. This often causes improper lexical entries in dictionaries, i.e. polysemous words may be lemmatized as homonyms and vice versa.To unambiguously distinguish between lexical items which are either homonyms or polysemous words, lexicographers should in this regard consider the criteria suggested by scholars:— In accordance with the relatedness/unrelatedness criterion, the lexicographer will need to determine the extent to which the lexical items are related before entering them in the dictionary.— The etymological criterion will help the lexicographer to determine the relatedness of the lexical items for inclusion in the dictionary according to their historical connection.Using these criteria to lemmatize a lexical item properly in the dictionary, the lexicographer will be required to determine whether a lexical item can be regarded as one word with more than one meaning (a polysemous word), or as two different lexical items which have the same spelling (homonyms). To make this distinction, the lexicographer will need to research the historical background of the lexical item. Even though these criteria are important aids for distinguishing polysemy and homonymy, the problem of subjectivity is not altogether removed since the criteria do not specify the level or degree of relatedness/unrelatedness at which the lexical item(s) can be said to be polysemous or homonymous.Keywords: SEMANTIC SHIFT, POLYSEMY, HOMONYMY, MEANING, SENSE RELATION, LEXICAL ITEM, ETYMOLOGY, METAPHOR, METAPHORIC SENSE, EUPHEMISM, LEMMATIZATIONOpsomming: Polisemie en homonimie: Uitdagings betreffende leksikale inskrywings in die Sesotho sa Leboa–English Bilingual Dictionary. Die artikel skets die uitdagings betreffende die lemmatisering van leksikale items wat óf poliseem óf homo-niem is soos teëgekom gedurende die samestelling van die Sesotho sa Leboa–English Bilingual Dic-tionary. Hierdie probleme kan toegeskryf word aan 'n gebrek aan objektiwiteit wat die gevolg is van 'n onvoldoende kennis aangaande die etimologiese verwantskappe van die betekenisse van sommige leksikale items wat gevolglik foutiewelik geklassifiseer word as óf homonieme óf poliseme woorde. Dit veroorsaak dikwels verkeerde leksikale inskrywings in woordeboeke, d.w.s. poliseme woorde mag as homonieme gelemmatiseer word en andersom.Om ondubbelsinnig te onderskei tussen leksikale items wat óf homonieme óf poliseme woorde is, behoort leksikograwe in dié verband die kriteria te oorweeg wat deur vakkundiges voorgestel is:— In ooreenstemming met die verwantskaps-/nieverwantskapskriterium sal dit vir die leksi-kograaf nodig wees om te bepaal watter leksikale items verwant is voordat hulle in die woordeboek ingesluit word.— Die etimologiese kriterium sal die leksikograaf help om die verwantskap van leksikale items vir insluiting in die woordeboek te bepaal volgens hul historiese samehang.Deur hierdie kriteria te gebruik om 'n leksikale item korrek in die woordeboek te lemmatiseer, sal van die leksikograaf vereis word om te bepaal of 'n leksikale item beskou kan word as een woord met meer as een betekenis ('n poliseme woord), of as twee leksikale items wat dieselfde spelling het (homonieme). Om hierdie onderskeid te tref, sal die leksikograaf die historiese agtergrond van die leksikale item moet navors. Selfs al is hierdie kriteria belangrike hulpmiddels vir die onderskeiding van polisemie en homonimie word die probleem van subjektiwiteit nie heeltemal oorkom nie, omdat die kriteria nie die vlak of graad van verwantskap/nieverwantskap aandui waarby die leksikale item(s) as poliseem of homoniem beskou kan word nie.Sleutelwoorde: BETEKENISVERSKUIWING, POLISEMIE, HOMONIMIE, BETEKENIS, BETEKENISVERWANTSKAP, LEKSIKALE ITEM, ETIMOLOGIE, METAFOOR, METAFORIESE BETEKENIS, EUFEMISME, LEMMATISERING
|
|
Keyword:
ETYMOLOGY; EUPHEMISM; HOMONYMY; LEMMATIZATION; LEXICAL ITEM; MEANING; METAPHOR; METAPHORIC SENSE; POLYSEMY; SEMANTIC SHIFT; SENSE RELA-TION
|
|
URL: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/537 https://doi.org/10.5788/17-0-537
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
99 |
ROSYJSKO-POLSKA HOMONIMIA MIĘDZYJĘZYKOWA JAKO PROBLEM LEKSYKOGRAFICZNY ; RUSSIAN-POLISH INTERLINGUAL HOMONYMY AS A LEXICOGRAPHICAL PROBLEM
|
|
|
|
In: Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes; No 4 (2014); 53-66 ; 2014-1394 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
100 |
Białorusko-polska homonimia międzyjęzykowa ; Belarusian-Polish interlingual homonymy
|
|
Kaleta, Radosław. - : Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, 2014. : Fundacja Slawistyczna, 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|